"Натали Фокс. Знак любви" - читать интересную книгу автора - Чао, Лили,- попрощался мальчик с улыбкой, отстегнул ремень и, к ее
изумлению, крепко обнял и поцеловал ее в щеку. - Я думаю, что ты очень хорошенькая,- неожиданно добавил он дерзко и затерялся в толпе пассажиров. Выйдя из аэропорта, Лили увидела его еще раз. Сотрудница авиакомпании за руку вела Карло к его матери. Она, как и предполагала Лили, была красива: удивительно смуглая и, наверное, страстная, но уж слишком сдержанна она была с сыном, которого, возможно, не видела с начала семестра. Никаких объятий и поцелуев; мать и сын быстро заняли заднее сиденье блестящего белого "мерседеса". На мгновение сердце Лили тоскливо сжалось. Если бы Карло был ее сыном... Проводив их глазами, сощуренными от ослепительного яркого солнца, Лили огляделась вокруг в надежде найти пункт проката автомобилей. Она любила чувствовать себя абсолютно независимой, поэтому собиралась сама по палящей жаре вести машину на виллу в Тоскане. Но сейчас ее охватили сомнения. Девушка сделала ошибку, отказавшись от предложения адвоката отца встретить ее в аэропорту. И вот она впервые в чужой стране, где может полагаться лишь на карту Европы да собственную сообразительность. - Вы говорите по-английски? - спросила Лили молодого человека из агентства по прокату машин, которое оказалось расположенным у выхода из здания аэропорта. - Если бы я не говорил, то какой смысл был бы обращаться ко мне на этом языке? - неприветливо ответил тот. - Взаимопонимание достигнуто,- парировала Лили и полезла в карман джинсов за кредитной карточкой и водительскими правами.- От имени всего английского народа прошу прощения за незнание вашего языка. Могу ли я нанять машину на несколько недель, не говоря по-латыни? Благодаря хорошо подвешенному языку Лили, все кончилось как нельзя лучше: она получила машину по льготному тарифу, подробные указания, как доехать до крошечной деревушки в горах, и даже приглашение на обед, когда машина будет возвращена. - Нет уж, спасибо, дорогой,- пробормотала она про себя, выезжая на шоссе.- Клянусь: никаких надоедливых, скучных мужчин,- пока я не встречу того, который действительно взволнует меня и способен будет пробудить во мне глубокое чувство. Пока Лили ехала, ее занимала эта мысль. Ее последним несчастием был Симеон. Скучный, надоедливый Симеон, который выглядел так многообещающе при их первой встрече, но оказался смертельно неинтересным при второй. Может быть, она слишком многого ожидала от нынешних мужчин? Существует ли вообще такое явление, как страсть,- когда учащается пульс, едва он входит в комнату, когда кожа горит от его прикосновений? Или все это выдумка? |
|
|