"Натали Фокс. Любовь взаймы [love]" - читать интересную книгу автора

приходи ко мне сегодня ночью. - Предупредительно он добавил:
- Но...
Темные глаза Зои отважно блеснули, и в ответ прозвучало решительное:
- Никаких "но"! Я непременно приду к тебе. - Оставив на его губах
легкий поцелуй, она устремилась в отель, где ее ждал Тео. Она, конечно же,
скоро освободится и убежит к Пьеру.
Люди, люди, постоянно люди... Тео, отличавшийся необыкновенной
общительностью, здоровьем и силой, всегда находился в окружении
кого-нибудь из сотрудников или телохранителей. В этой поездке среди его
телохранителей появился новичок - Фрэнк Блейкмор. Тео нанял его в Америке,
дабы усилить персональную охрану. Не было секретом, что Блейкмор считался
одним из самых высокооплачиваемых охранников и уже имел известность в
своих кругах. Ему приходилось работать на людей богатых и состоятельных,
порой даже на послов и на членов королевских семей. С появлением Блейкмора
среди сотрудников поползли слухи по поводу его личности - говорили, что он
слыл дамским угодником и от женщин у него не было отбоя.
Зоя вряд ли бы признала его красавцем, и, уж конечно, Блейкмор не шел
ни в какое сравнение с симпатичным Пьером, достоинства которого она явно
преувеличивала. Зоя пребывала в идиллическом мире грез. Пьер, несомненно,
любил ее и просил выйти за него замуж. Если бы только она приняла его
предложение, то стала бы, наверное, по-настоящему свободной.
И вот она у Пьера, но его нет, комната пуста. Он любит, любит меня,
как заклинание повторяла Зоя. Стоя у окна, она пристально вглядывалась в
темноту: где-то внизу шелестели апельсиновые сады. И все же беспокойство
не покидало ее, хотя видимых причин не было. Но вот у нее в груди все
похолодело. Это невозможно.., это невозможно... Ее любимый Пьер - с другой
женщиной. Двое, обнявшись, идут по саду; Пьер не боялся показать свою
избранницу всему свету!.. Вот они остановились и страстно поцеловались.
Сердце Зои готово было разорваться, обида подступила к горлу. Девушку эту
она знала, отчего становилось только горше. Променял ее на эту кокетливую
служанку! Боль разлилась по всему телу. Зоя решительно бросилась вон из
комнаты. Объясняться с Пьером не имело смысла. Все было обманом. Приглашая
ее, он знал, что не придет...
Обида комом застряла в горле. Пьер не хочет ее, никогда не хотел, и
нет человека, который бы осмелился перечить Тео. Она прикусила нижнюю
губу, с трудом сдерживая слезы обиды, и не только обиды. Неужели никто ей
не посочувствует, девушка она премиленькая, ей неоднократно говорили об
этом... Но красота может и отпугивать мужчин. Так что, возможно, она и не
так уж красива?.. О Господи, к чему все это: "красива - некрасива"? Какой
от этого прок - все ее бросили.., даже отец.
В приоткрытую дверь внезапно ворвался яркий лунный свет, и Зоя
увидела, как в золотистом мареве возник силуэт мужчины, которого она сразу
узнала.
Сначала даже мурашки пробежали у нее по спине и сердце пустилось
вприпрыжку, но волнение вскоре улеглось, ею овладело любопытство,
поскольку пришедший стоял молча. Конечно же, он сразу увидел ее и узнал,
но почему он оказался в комнате Пьера? Это не было известно Зое, да и
зачем ей об этом знать?
Вошедший медленно прикрыл за собою дверь, и в комнате воцарилась
гробовая тишина. Похоже, он привыкал к темноте. Она-то уже привыкла, и