"Натали Фокс. Любовь взаймы [love]" - читать интересную книгу авторабедер Фрэнка, а ее дыхание превратилось во всхлипы абсолютного ужаса. Она
не хотела умирать. И попыталась открыть глаза. Частично это ей удалось, она увидела голубизну, много голубизны, затем веки плотно сомкнулись. Исчез шум, но ее сердце глухо стучало в груди, вокруг - ничего, кроме этого жуткого стука сердца. - Ради Бога, согни ноги, Зоя! - крикнул Фрэнк, но было слишком поздно: раздался шмякающий звук. Они рухнули на землю всей неуклюжей массой напряженных рук и ног, и все перепуталось: нейлоновые канаты, ветер, жара... Глава 4 Зоя медленно поднималась по склону холма, на котором возвышался дом из неотесанного камня. Остров был небольшой, на редкость плодородный, хотя они приехали сюда заниматься отнюдь не земледелием. Фрэнк пригласил ее в качестве секретаря, но Зоя подозревала, что работа будет совсем иной. Старый дом сверху донизу был набит разнообразной провизией: консервами, водой в бутылках, баллонами с газом. Увидев в дверном проеме силуэт Фрэнка, Зоя ускорила шаг. - Что мы здесь собираемся делать, Фрэнк Блейкмор? - спросила она. - Мы собираемся работать. - Но почему здесь, а не в каком-нибудь более цивилизованном месте? Фрэнк помолчал, как будто обдумывая что-то, а потом вытащил из - Мне необходимо уединение, - сказал он наконец. - Тео знал этот остров и решил, что он подойдет. - Подойдет для чего? Для размышления над книгой? - сказала Зоя с усмешкой. - Не верю ни одному твоему слову. Вся эта затея кажется очень странной и необычной. - Но я уже говорил тебе, что я довольно необычный человек. - Ладно, Фрэнк, хватит! - оборвала его Зоя. - Слово "необычный" не объясняет всей странности происходящего! - Она показала на коробки. - Как все это попало сюда? Держу пари, не на парашюте. Все это могло быть доставлено только лодкой. Почему же мы не воспользовались ею? - Эти вещи были привезены сюда несколько недель назад. А сейчас попутного морского транспорта не было. - Нет! - закричала Зоя, топнув ногой. - Я не собираюсь верить этому!.. - И все же придется поверить! - Фрэнк помахал ножом прямо перед ее носом. - Теперь послушай меня: я голоден и устал. Последние несколько недель были для меня сущим адом. Все, чего я хочу, - это привести в порядок дела и чтобы ты оставила меня в покое со своими занудными вопросами - почему? почему? почему? - Ответь мне хотя бы на самый простой вопрос... - О'кей. - Он воткнул нож в картонную коробку. - Я закрываю мою компанию, уничтожаю ее, если тебе так больше нравится. Другое агентство забирает моих клиентов, а сейчас, в силу высококонфиденциальной природы моей работы, я нуждаюсь в полной изоляции, уединении, чтобы привести все дела в порядок в тишине и спокойствии. |
|
|