"Натали Фокс. Любовь взаймы [love]" - читать интересную книгу автора

бедер Фрэнка, а ее дыхание превратилось во всхлипы абсолютного ужаса. Она
не хотела умирать. И попыталась открыть глаза. Частично это ей удалось,
она увидела голубизну, много голубизны, затем веки плотно сомкнулись.
Исчез шум, но ее сердце глухо стучало в груди, вокруг - ничего, кроме
этого жуткого стука сердца.
- Ради Бога, согни ноги, Зоя! - крикнул Фрэнк, но было слишком
поздно: раздался шмякающий звук. Они рухнули на землю всей неуклюжей
массой напряженных рук и ног, и все перепуталось: нейлоновые канаты,
ветер, жара...


Глава 4


Зоя медленно поднималась по склону холма, на котором возвышался дом
из неотесанного камня. Остров был небольшой, на редкость плодородный, хотя
они приехали сюда заниматься отнюдь не земледелием. Фрэнк пригласил ее в
качестве секретаря, но Зоя подозревала, что работа будет совсем иной.
Старый дом сверху донизу был набит разнообразной провизией:
консервами, водой в бутылках, баллонами с газом. Увидев в дверном проеме
силуэт Фрэнка, Зоя ускорила шаг.
- Что мы здесь собираемся делать, Фрэнк Блейкмор? - спросила она.
- Мы собираемся работать.
- Но почему здесь, а не в каком-нибудь более цивилизованном месте?
Фрэнк помолчал, как будто обдумывая что-то, а потом вытащил из
кармана нож и открыл банку консервов.
- Мне необходимо уединение, - сказал он наконец. - Тео знал этот
остров и решил, что он подойдет.
- Подойдет для чего? Для размышления над книгой? - сказала Зоя с
усмешкой. - Не верю ни одному твоему слову. Вся эта затея кажется очень
странной и необычной.
- Но я уже говорил тебе, что я довольно необычный человек.
- Ладно, Фрэнк, хватит! - оборвала его Зоя. - Слово "необычный" не
объясняет всей странности происходящего! - Она показала на коробки. - Как
все это попало сюда? Держу пари, не на парашюте. Все это могло быть
доставлено только лодкой. Почему же мы не воспользовались ею?
- Эти вещи были привезены сюда несколько недель назад. А сейчас
попутного морского транспорта не было.
- Нет! - закричала Зоя, топнув ногой. - Я не собираюсь верить этому!..
- И все же придется поверить! - Фрэнк помахал ножом прямо перед ее
носом. - Теперь послушай меня: я голоден и устал. Последние несколько
недель были для меня сущим адом. Все, чего я хочу, - это привести в
порядок дела и чтобы ты оставила меня в покое со своими занудными
вопросами - почему? почему? почему?
- Ответь мне хотя бы на самый простой вопрос...
- О'кей. - Он воткнул нож в картонную коробку. - Я закрываю мою
компанию, уничтожаю ее, если тебе так больше нравится. Другое агентство
забирает моих клиентов, а сейчас, в силу высококонфиденциальной природы
моей работы, я нуждаюсь в полной изоляции, уединении, чтобы привести все
дела в порядок в тишине и спокойствии.