"Натали Фокс. Особенный мужчина [love]" - читать интересную книгу автора

поподробнее - множество вопросов вертелось у нее на языке, - но внезапная
болезненная бледность, покрывшая лицо Хелены, испугала ее, и она решила,
что больше нельзя утомлять сестру разговорами. Пообещав выполнить
поручение, Фрэн помчалась домой, побросала кое-какие вещи в дорожную
сумку, позвонила в галерею и бар - попросила отпустить ее на несколько
дней - и отправилась в аэропорт. Там она получила билет, заказанный
Хеленой по телефону прямо из больницы, - и вот она уже в Париже!
Поднимается на лифте знаменитого отеля "Клермон", в котором
останавливаются только богачи, и через несколько минут окажется в своем
номере, приведет себя в порядок, а потом разыщет самого мистера Перри и
вручит ему портфель с чрезвычайно важными документами. Представив себе,
как обрадуется шеф Хелены, получив свои драгоценные дискеты, как он
рассыплется в благодарностях, Фрэн преисполнилась гордости. Она все
сделала правильно, Хелене не придется краснеть за нее.
Фрэнсин Кейн с нетерпением ожидала встречи с Джорданом Перри.
Любопытно посмотреть на это явление - мужчину, растопившего ледяное сердце
ее сестры. У нее такие высокие запросы, только совершенно особенный
мужчина мог ей понравиться, думала Фрэн, идя по бесконечному коридору и
разглядывая цифры на дверях. Хелена - самая холодная и расчетливая женщина
из всех, кого она знает, и, не будь они связаны кровным родством, Фрэн ни
за что бы здесь не оказалась. Просто Хелена попала в безвыходное положение.
Ее номер, вернее, номер, заказанный для Хелены, превзошел все
ожидания. Такой красоты и истинно парижского шика ей еще не доводилось
видеть! Обстановка гостиной была стилизована под эпоху Людовика
Четырнадцатого. Светло-розовый пушистый ковер, портьеры в тон, роскошная
позолоченная мебель. В спальне - широченная кровать с резными деревянными
спинками, рядом - небольшой коврик ручной работы с изысканным узором. Один
этот коврик должен стоить бешеных денег. Фрэн провела рукой по шелковому
покрывалу. Интересно, мелькнуло у нее в голове, не собиралась ли Хелена
разделить это роскошное ложе со своим боссом?
В том, что у них роман, Фрэн не сомневалась. Правда, сестра никогда
не признавалась в этом, но стоило ей заговорить о Джордане Перри - и ее
лицо странным образом преображалось. Элегантная красавица с классически
правильными чертами лица, волосы всегда тщательно уложены - ни один
волосок не выбивается из модной прически, - Хелена смягчалась, в ее
прекрасном, строгом, как у мраморной статуи, лице всякий раз появлялась
почти девическая прелесть, лишь только речь заходила о начальнике. Да-а,
Фрэн просто сгорала от любопытства, желая поскорее познакомиться с этим
чудом из чудес.
Бросив дорожную сумку и портфель на шелковое розовое покрывало, Фрэн
подбежала к высокому окну, раздвинула портьеры. Уже стемнело, начался
сильный дождь, но сознание того, что это Париж, придавало особое
романтическое очарование картине, представшей ее глазам.
Вымощенная булыжником мокрая мостовая блестела при свете уличных
фонарей, как шкура тюленя, прохожие торопливо шли по широким тротуарам,
подняв воротники и уткнув в них подбородки. Теплое золотистое сияние
просачивалось сквозь задернутые занавески ресторанов и витрин дорогих
магазинов. Фрэн почувствовала во всем теле радостную дрожь волнения,
утонченная атмосфера парижской жизни начала проникать ей в кровь, кружа
голову.