"Натали Фокс. Особенный мужчина [love]" - читать интересную книгу автораи беспрекословного подчинения.
- Ничего я не требую. Просто у меня такая должность. - Ах, вот оно что... Прикажете вас пожалеть? - Фрэн вздернула подбородок и храбро взглянула на него. Нет, он ждет не жалости, в его глазах она прочла нечто другое: желание, непреодолимое желание. Однако через секунду выражение его лица изменилось, он опять надел свою непроницаемую маску. - Давайте прекратим этот разговор, пока он не принял ненужного оборота, - холодно сказал Джордан. Положив альбом на кровать, он приблизился к Фрэн. - Я говорил серьезно, когда просил вас помочь мне. Отмойтесь хорошенько, - он протянул руку и вытащил из ее волос обтрепанную ленточку, - причешитесь как следует, и будете выглядеть вполне прилично. Твердо решив больше не спорить с ним, Фрэн пропустила очередное оскорбительное замечание мимо ушей. Похоже, ему доставляет особое удовольствие дразнить ее. Что ж, она здесь не для того, чтобы развлекать его, исполнять его желания, позволяя над собой издеваться. - К сожалению, я ничего не могу для вас сделать, мистер Перри, - спокойно произнесла она. - Я не секретарша и не резиновая груша, которую можно колотить сколько душе угодно. Так что вымещайте свое дурное настроение на ком-нибудь другом. Вы получили информацию, нужную вам для завтрашней конференции, - она смотрела ему прямо в глаза, - и на этом моя миссия закончена. Фрэн направилась к кровати, взяла альбом и сумочку. Дорожная сумка стояла рядом на полу, там, где она ее бросила, войдя в номер. Даже не успела распаковать вещи, и вот пора снова отправляться в путь. Поручение - Куда это вы засобирались? - осведомился Джордан. - Домой. Я доставила вам ваши дискеты и могу уехать, - бросила она небрежно, будто ей было все равно, увидятся ли они еще когда-нибудь, но это безразличие было кажущимся, на самом деле все ее существо восставало при этой мысли. Он рассердил ее, вывел из равновесия, обозвал по-всякому и.., тем не менее задел за живое, разбередил душу. Глаза Фрэн наполнились слезами, и она яростно вытерла их, чтобы яснее видеть окружающий мир. Что с ней творится? - Вы не сможете улететь в такое время, уже поздно. - А кто вам сказал, что я еду в аэропорт? - возразила Фрэн, берясь за сумку. - Я покидаю "Клермон", но не Париж. Подыщу себе другую гостиницу, попроще. - Она надеялась, что сумеет произнести эти слова тоном независимой, самостоятельной женщины, но втайне трепетала при мысли, что ей придется блуждать под дождем по темным улицам в поисках гостиницы, которая была бы ей по карману. - И вы полагаете, что сумеете далеко уйти, не имея ни гроша? Фрэн поставила сумку на ковер и, гордо подбоченившись, смерила Джордана холодным взглядом. - Я вполне могу сама о себе позаботиться, благодарю вас. - У нее есть немного наличных денег и кредитная карточка. Вполне достаточно, чтобы прожить в Париже несколько дней. - А как насчет обратного билета на самолет? Прямо допрос устроил, возмутилась Фрэн. Наверно, беспокоится не столько о ее благополучии, сколько о своем собственном. Боится, что ему |
|
|