"Луиза Манро Фоули "Кровь!" - сказал кот ("Рыжик" #2) " - читать интересную книгу автора - Да. - Кики поколебалась, не зная, что лучше: пересказать Гейбриел
весь разговор с вытекающими из него последствиями или просто изложить ей факты. - Ван Кайзер и его сообщники собираются ещё кое-что украсть из музея. Завтра вечером. Гейбриел подняла руку, прерывая рассказ Кики. - Значит, завтра, - подавленно проговорила она. - Так скоро, что я не успею сделать копию. - Вы знаете об этом? Гейбриел кивнула. - Из египетской коллекции, да? Они хотят украсть кошку из черного дерева. Кики с удивлением посмотрела на неё. - Как вы узнали? - В журнале появилось ещё одно объявление, - объяснила Гейбриел. - Они действуют все смелее. Похищать такие большие экспонаты они ещё не пытались. - Завтра вечером, в девять часов, ван Кайзер позвонит из своего дома на берегу в полицию и скажет им, что сигнализация отключена с его ведома. Но они собираются украсть не только кошку. Они собираются взять и украшения. Те, что с "магическим оком". Гейбриел опустилась на табуретку. - Нет! Нет! Я не могу допустить этого! Самые ценные приобретения Роланда!.. Как же я устала от всего этого, - сказала она, с трудом сдерживая слезы. - От этой коварной игры, которую ведет ван Кайзер. Он крадет лучшие вещи из коллекции, переезжает в другое место, меняет фамилию и безнаказанно продолжает заниматься тем же. Из-за него и я стала воровкой. - Она решительно встала, выпятив вперед подбородок и выпрямив спину. - Кончено! - экспонаты на место и обращусь в полицию. Кики приблизилась к ней и обняла её одной рукой. - Вероятно, это самое лучшее, - сказала она. - Наверняка вас не станут привлекать к суду за то, что вы пытались защитить музейную коллекцию! Мы с Эндрю можем рассказать в полиции, почему вы так поступили. Гейбриел пожала плечами. - Я подделываю экспонаты, я воровка. И не имеет значения, какие у меня были мотивы. А теперь, - резко изменила она тон, - пора приниматься за работу. Прежде чем я смогу начать восстанавливать эту поврежденную картину, мне нужно получить данные по ней. Сходи, пожалуйста, в кабинет хранителя и возьми карточку на неё. Это единица хранения номер пять-один-два-два. - Да, иду, - откликнулась Кики, обрадованная возможностью на несколько минут уйти из мастерской. Она поднялась на третий этаж по лестнице, чтобы прогуляться и немного подумать. Может быть, Гейбриел права? Может быть, система правосудия безразлична к мотивам, стоящим за преступлением? Но это было бы несправедливо. Кики постучалась в дверь кабинета хранителя музея. Дверь открыла Елена. - Да? - спросила она. - Елена, мне нужна карточка на единицу хранения номер пять-один-два-два, - сказала Кики. - Картина, написанная маслом. Семнадцатый век. - Я уже тебе говорила, карточки нельзя выносить из кабинета, - надменно проговорила Елена. - Просто дай мне карточку, а данные я перепишу, - сказала Кики, проходя |
|
|