"Луиза Манро Фоули "Кровь!" - сказал кот ("Рыжик" #2) " - читать интересную книгу автораНесмотря на все свои причуды, оранжево-рыжий кот был хорошим другом,
которого неплохо иметь рядом, когда творятся такие странные вещи. Кики поразмышляла над тем, следует ли сказать Гейбриел о том, что ей рассказала Елена, и решила промолчать. Зачем расстраивать её раньше времени? Все равно до неё скоро дойдет слух об этом. - Коллир, ты читаешь журнал вверх ногами! - сказала Гейбриел с ноткой юмора в голосе. Кики, вздрогнув, быстро перевернула журнал. - Думаю, нам пора наведаться в Египет. Все заботы и тревоги Кики улетели прочь, когда Гейбриел повела её вдоль витрин, показывая ей сокровища Древнего Египта и так красочно повествуя об отдельных предметах в собрании, что Кики даже представила себя живущей в культурной среде той далекой страны и той давней эпохи. Внимание Кики привлекли белые алебастровые кувшинчики для благовоний, изваянные в форме людей и животных и изображающие древние божества, золотые ожерелья, украшенные драгоценными камнями, и серьги из бусин, свисавшие до плеч. Её интерес возрос ещё больше, когда Гейбриел объяснила ей, что "магическое око" - глаз, выгравированный на некоторых украшениях, - было амулетом, который, как тогда считали, обладал силой отгонять болезни и даже возвращать к жизни умерших. - Вы в это верите? - спросила Кики. Гейбриел повернулась и посмотрела ей в лицо. - На свете есть много вещей, которых мы не понимаем, - серьезно сказала она. - Отрицать веру значит ограничивать наши возможности. Ограничивать возможности значит жить в маленьком мирке, поместив себя в его центре. Хорошего в этом мало. - Она сунула руку в карман и вынула перстень, сквозь - Когда Роланд закупал эти предметы для коллекции, - она кивнула головой в сторону экспонатов в витрине, - он купил этот перстень на свои личные деньги. Он поврежден и не имеет музейной ценности. Но я всегда ношу его с собой. Кики взяла у неё перстень и повернула его. На неё немигающе уставилось выгравированное посредине "магическое око". - Что же оно не спасло жизнь ему? - спросила Кики. - Может, и спасло, - ответила Гейбриел. - Может, благодаря этому перстню он дольше прожил. Может, он живет теперь где-нибудь в другом месте Вселенной. Все возможно, но нам не дано знать. - Положив перстень обратно в карман, Гейбриел двинулась к той части экспозиции, где был выставлен саркофаг - богато украшенный гроб; в нем лежала мумия женщины из рода фараонов, жившей более трех тысяч лет назад. У подножия саркофага её сторожила царственного вида кошка, изваянная из черного дерева и застывшая на алебастровом пьедестале в позе благородного величия. - Мордочка у неё вроде бы как у Рыжика, - заметила Кики, - но в остальном слишком уж она тощая! - В Древнем Египте кошек считали священными животными, - пояснила Гейбриел. - Им поклонялись. У египтян даже была богиня с кошачьей головой по имени Баст. - Только не рассказывайте Рыжику, - широко улыбнулась Кики. - А то он ещё подумает, что с ним недостаточно хорошо обращаются! - Археологи находили внутри саркофагов мумии кошек, - продолжала Гейбриел, - а рядом - мумии мышей, чтобы в загробной жизни кошкам было чем |
|
|