"Алан Дин Фостер. Королевства света " - читать интересную книгу авторавесь этот путь до Кил-Бар-Бенида не для того, чтобы только посмотреть, как
его разрушат! - Ну, теперь у нас есть, чем им ответить! - Говоривший капитан пехотинцев выкинул вперед руку со сжатым кулаком. - Магия, которая побьет магию! - Он презрительно махнул в сторону маячившей сзади крепости. - Чародей, который будет сражаться чем-нибудь посерьезнее, чем загадочное бормотание. Это настоящая магия. - К тому же, сильная магия, если это и вправду Суснам Эвинд. - Другой офицер выжидающе взглянул на курьера. Моргая и судорожно глотая воздух в клубящемся тумане, молодая всадница энергично кивнула и заверила их: - Это действительно он, благородные господа. Я сама его видела, когда он откинул шторку паланкина, чтобы выглянуть наружу и посмотреть, какая погода. Рундель медленно кивнул. - Я слышал, что его ни с кем другим не спутаешь. - Он обернулся к ожидавшим поблизости посыльным. - Передайте командирам всех отрядов, что знаменитый Суснам Эвинд в городе и скоро вступит в схватку с противником. - Генерал считал, что ради поднятия боевого духа не грех дать людям надежду. Они все, за исключением Сигизмунда, с нетерпением ждали прибытия этого великого человека. И вот он, наконец, появился. Преодолев последнюю ступеньку, он поднялся на вершину башни, одетый так просто, что нельзя было догадаться, кто он такой. На нем была обычная домотканая рубашка и серые поплиновые брюки, заправленные в невысокие сапоги из кожи драмункулов. Великий маг сразу прошел к смотровой площадке и остановился там, обозревая Гуфри. На лице отпечатались долгие годы борьбы с чем-то неведомым и могущественным. Его глаза не слезились, а в голосе, который будто рубил влажный воздух, чувствовалась уверенность человека, знающего если и не все, то, по крайней мере, много больше того, что могли постичь окружающие. В нем сквозила непоколебимая уверенность в себе. - Когда я узнал, что происходит, я сразу же приехал. - По его тону чувствовалось, что он расстроен задержкой, как будто само Время ему мешало. - Я вижу, в чем ваши трудности. Сейчас мы ими займемся. Не боясь огромной высоты, он без всяких колебаний влез на самый край парапета. Никто не смел шелохнуться, чтобы удержать его или хотя бы предостеречь. Он бы все равно, наверное, не обратил на это внимания. Когда маг воздел руки вверх, офицеры непроизвольно отступили назад. Затем Суснам Эвинд заговорил, обращаясь к неведомому, и его голос разливался над городом, как целительный бальзам. - МАЛОРИАН НАР МАКУСКО! СЕЗН ПАЙС ТААЛРА! Слова волшебника прокатились над крепостью и вниз по холму, на котором она стояла, как раскаты грома из недр надвигающегося шторма. Они пронеслись над столкнувшимися армиями и кричащими воинами и эхом отразились от дальнего берега стремительного Дримуда. Услышав его, солдаты Годланда подняли головы. Они увидели, как на кромке крепостной стены стало собираться яркое свечение. Оно пронизывало своими лучами вездесущий моросящий дождь. Некоторые узнали, |
|
|