"Алан Дин Фостер. Програмерзость" - читать интересную книгу автора

Именно так и произошло с пользующимися наибольшим спросом органами
этого бедолаги. Кто-то всегда нуждался в настоящей почке, а кто-то другой -
в переливании незагрязненной крови. Продаваемая на черном рынке кровь была
легко перевозимым товаром. Не вызывала трудностей и транспортировка глаз и
жизнеспособных яичек. Карденас знал это лучше многих других. Его несообразно
голубые глаза достались ему от донора. Вполне законным путем, их забиохирили
ему в глазницы после того, как сбунговали его собственные окуляры... Но это
дело давнее, древняя история, чиповая пена. В данный момент ему требовалось
идентифицировать мертвого парня.
Присутствие федералов и бригады экспертов на этой сырой глухой улице не
собрало никакой толпы. В торговой зоне инурба Кецаль никто не прогуливался
под дождем. Карденаса и его коллег это вполне устраивало. Они не любили
зрителей. Безлюдье предоставляло им возможность делать свое дело без помех в
виде богатого ассортимента чужих глупостей. И что еще лучше - сюда пока не
нагрянули СМИ. Как хорошо знал старший полицейский инспектор, вит-репортеры
с места событий не любили дождя. Он здорово портил им прическу и макияж.
Несмотря на недостающие части тела, в трупе не было ничего
достопримечательного. Он был одним из многих регулярно находимых на улицах,
неделю за неделей, месяц за месяцем, словно выброшенных с "американских
горок" жизни по капризу какого-то лопнувшего ремня безопасности. Субъекты,
лежащие растерзанными и разломанными, как этот неопознанный труп, у его ног,
были скорее правилом, чем исключением. В буйных, бурных, бурлящих глубинах
Полосы ничто не пропадало зазря. Об этом заботились уличные падальщики и
пожиратели тины.
Эллен Ватубуа склонилась над трупом. Быстро просканировав тело и найдя
что искала, она терпеливо копалась около оголенного левого предплечья. Там,
среди порванных волокон мускулов и голубых капилляров, непосредственно под
кожей находился миниатюрный фрагмент нерастворимого в кислотных средах
пластика с впечатанной в него информацией. Она осторожно переместила
наконечник экстрактора в свой спецспиннер и выпустила туда крошечную
находку. Через несколько мгновений она уже читала вслух ее содержимое.
Карденас и Хаяки подошли послушать.
Для коренастой судмедэкспертши среднего возраста голос у нее был на
диво чувственным. Чуткий к подобным явлениям Лаззарио из отдела кадров не
прекращал попыток перевести ее в диспетчерскую. Но Эллен нравилось работать
в полевых условиях и заниматься анализом, да к тому же она предпочитала
работать не с живыми, а с мертвыми.
- Джордж Андерсон. Тридцать два года, женат, проживает в Ольмеке,
Вест-Миньеро-Плейс, четыре-восемь-два-два-три-шесть. - Она заколебалась,
покуда спиннер продолжал работать. - Похоже, он чист, как зад младенца; за
ним ничего не числится. Нет даже нарушений при поездках на работу и обратно.
Группа крови... - Она подняла взгляд на вечно скорбного Карденаса. - Хотите,
чтобы я чпокнула остальной пузырь, инспектор?
Карденас покачал головой.
- Это я прочту, когда доставят проверенный и исправленный рапорт. Есть
что-нибудь особо интересное?
Экспертша совиными глазами глянула на показания спиннера.
- В архивах он числится "промоутером", но не говорится, промоутером
чего, и не указано место работы. Только домашний адрес.
- Значит, он работает на дому. - Хаяки беспокойно переступил с ноги на