"Алан дин Фостер. КОТализатор" - читать интересную книгу автора

сдвиг абсолютного равновесия был достаточно веской причиной для ее
беспокойства, но она посчитала преждевременным предупреждать об опасности
Других. Не потому, что никто не сумел бы ей помочь, а потому что
Наблюдатели далеко отстояли друг от друга, и каждый нес ответственность за
свой участок работы. Этот мир целиком находился под ее ответственностью.
Тот факт, что помехи были крайне незначительны, свидетельствовал о том,
что их виновник полностью отдавал себе отчет в том, чем он рискует,
вторгаясь в запретную зону. Зафиксировав помехи, О'Лал, однако, никак не
могла установить их виновника, не обнаружив при этом себя, что не
следовало делать ни в коем случае. Этот шаг мог повлечь за собой нарушение
естественного процесса социальной эволюции в мире, который она была
призвана охранять, и она ревностно исполняла свои обязанности.
Но кто-то пытался внести в этот мир разлад, и хотя пока не было серьезных
причин для беспокойства, так как помехи оставались столь незначительными,
что едва касались поверхности ее сознания, их виновник, однако, был
совершенно реален по своему происхождению и являл собой закономерный
выверт мутационной мимикрии.
Помехи продолжали доходить до ее сознания, и она решила, что это никто
иной, как Шихараранет. Помехи несли в себе его отчетливые характеристики.
Но все Шихараранеты на этом участке ей были известны. Значит, выходило,
ощущения обманывали ее?
Она так не думала. Какой-то примитив к тому же принялся разгуливать по
поверхности ее физического восприятия, но он не был Шихаром, хоть и был на
него похож. Этот примитив остановился, чтобы ее рассмотреть, но воспринял
он только незначительную часть того, что мог бы воспринять зрелый
Шихараранет. Жители этого мира развивались и зрели, но им еще нужно было
пройти огромный путь, чтобы приблизиться к уровню сознания Наблюдателей.
Они начинали уже адекватно воспринимать окружавший их мир. Их первые
робкие попытки проникнуть в пространственно-временной континуум
сдерживались недостаточным развитием мышления. Им еще только предстояло
научиться управлять пространством и временем, чтобы получить возможность
перейти на более высокий уровень восприятия мира. Они все еще оставались
привязанными к местам, где высокая концентрация материи создавала
соответствующую гравитацию. В этом они очень сильно отличались от
Шихараранетов, для которых путешествия сквозь разнообразно-организованную
реальность были привычны.
Пространственно-временные прыжки оставались за пределами возможностей
туземцев. Время от времени кто-нибудь из них случайно попадал между
плоскостями бытия и возвращался назад, даже не осознав, что совершил
перемещение. Они всегда оставались живы, но не отдавали себе отчета в том,
что с ними произошло.
О'Лал не удивилась, когда самец приблизился и его глаза впились в ее
глаза. Взгляд у этого примитива, как у настоящего Шихара, с
удовлетворением отметила она. Но во взгляде примитива не было интеллекта
Шихараранетов. О'Лал оглядела оценивающе самца.
Пожалуй, жаль, что она не из тех, кто любит затеять флирт с примитивом.
Это был великолепный экземпляр, поджарый, мускулистый. Его доза являла
собой смесь сдерживаемой враждебности, любопытства и похоти. Обычное для
примитивов сочетание.
Когда он приблизился к ней вплотную, она тщательно рассчитала угол для