"Алан Дин Фостер. Триумф душ (Странствия законоучителя-3)" - читать интересную книгу автора

туловища потоками стекала вода, а по краям рта пузырилась пена.
Симна был одновременно восхищен и разочарован ночным гостем.
- Знаешь, Симна, твой саргассовый приятель не соврал. Он послал к нам
королевское существо. - Он презрительно фыркнул. - Королевского краба.
- Да, это королевский краб, - согласился Эхомба. - Но разве это все?
Симна нахмурился.
- Я не понимаю тебя, Этиоль, - и, надо сказать, не в первый раз твои
слова оставляют меня слепым, глухим и немым.
- Это королевский краб, но кроме того, он - король крабов. Взгляни на
его голову.
Симна пригляделся, и ему стал ясен ход рассуждений Эхомбы. В смутном
мерцании масляных ламп колючки, шипы и иглы, выступавшие на панцире,
действительно очень смахивали на корону.
- И что теперь? - шепотом спросил Симна. - Только не говори мне,
братец, что ты способен найти с ним общий язык! Как бы велик он ни был, это
все-таки только краб. Обычный краб, который всю жизнь проводит, роясь в
придонном иле.
- У тебя много замечательных качеств, друг Симна, но ты страдаешь
злосчастной привычкой недооценивать и презирать тех, кто живет не такой
жизнью, как ты. Мне известны люди, которых судьба возносила на недосягаемую
высоту, однако им нельзя было доверить заботу даже об их собственных детях;
в то же время живущие в бедности и простоте зачастую честны и порядочны.
Но Симна не хотел так просто сдаваться.
- Если я их недооцениваю, то ты слишком уж превозносишь, братец.
Эхомба улыбнулся.
- Возможно, из нас двоих получился бы один здравомыслящий человек, -
сказал он. - Хотя в одном ты безусловно прав. Я действительно не умею
"разговаривать" с крабами. Зато мне известны несколько общепринятых жестов,
позволяющих понять друг друга. В этой науке, Симна, наумкибы превзошли всех
прочих людей - иначе в пустынной округе не выжить. Нам приходится собирать
сведения о любых привычках и обычаях, присущих обитателям нашей Земли.
Правда, таких многоногих среди них не было.
Огромное ракообразное наконец взобралось на палубу и огляделось.
Ошеломленная Станаджер, не сводя глаз с невиданного чудища, шепнула
Эхомбе:
- Если именно его имел в виду водяной человек, когда говорил, что
пришлет к нам короля, значит, верил, что ты, сумевший объясниться с ним на
его языке, и с этим монстром способен договориться. У меня бы никогда не
получилось. Я знаю, как сварить краба... В голове не укладывается, как
другие существа могут пользоваться речью, которая принадлежит исключительно
человеку? И чем он может нам помочь?
- Мне тоже это неясно, - признался Эхомба. - Ничего, я постараюсь
выжать из этой ситуации как можно больше пользы.
Пастух шагнул вперед, и глаза краба тут же повернулись к нему. Они
смотрели настороженно, но страха в них не было. Да и чего ему было бояться?
Ясно, что с такими клешнями он сумеет за себя постоять!
- Не знаю, как насчет пользы, а мяса в нем много! - шепнул Симна
Хункапе, но тот во все глаза смотрел на краба и ничего не ответил.
Алита, стоя позади них, в молчании разглядывал гостя. При этом он то и
дело облизывался. На корабле не только люди любили полакомиться крабовым