"Алан Дин Фостер. Приключение Флинкса (Флинкс I)" - читать интересную книгу автора

-- Хотел бы помочь больше,-- беспокойно ответил Сал.-- Если что-нибудь
случится с Лорен... Вы ведь позаботитесь, чтобы с ней ничего не случилось?
-- Обещаю, что мы сделаем все возможное,-- заверила его женщина.-- Мы
не хотим, чтобы страдали невинные. Даже и виновные тоже.-- Она подарила ему
материнскую улыбку, от которой почему-то нервному помощнику управляющего не
стало спокойнее.


Глава одиннадцатая

Следящее устройство негромко гудело, на экране ярко сверкала
единственная желтая точка, скиммер летел на север. Он летел в восьмидесяти
метрах над грязью и топями, выше самых высоких деревьев. Они пролетели над
озером Патра, потом миновали полосу сухой местности, далее гораздо большее
озеро Тиграносерта и теперь снова летели над лесом. Шел холодный дождь,
покрывая влагой прозрачное покрытие каюты и закрывая видимость. Инструменты
скиммера продолжали регулировать его скорость, поддерживая необходимое
удаление от добычи.
Необыкновенно молчалив, подумала Лорен Уолдер. И не только.
-- Нет, я не слишком молод,-- сказал он в тишине, заполнявшей кабину.
Лорен подняла брови.
-- Ты читаешь мысли? Он застенчиво улыбнулся.
-- Нет.-- Пальцы его поглаживали спящего минидрага.-- Но иногда я
кое-что чувствую. Не мысли, ничего такого сложного. То, что люди
чувствуют.-- Он взглянул на нее.-- По твоим чувствам я решил, что ты скажешь
что-нибудь подобное.
-- Ну, ты прав,-- призналась она, гадая, что делать с его признанием.
-- Я не так уж молод.
-- Сколько тебе лет?
-- Шестнадцать. Но точно я не знаю.
Шестнадцать, а ведет себя, как в шестьдесят, печально подумала она. Во
время своих редких посещений Драллара она таких видела. Дитя обстоятельств,
выросший на улицах и обученный недостойными людьми и случаями, он, кажется,
справился с этим лучше других. Лицо свидетельствует о познаниях, каких нет у
его более счастливых сверстников, но они как будто не озлобили его.
Но она чувствовала, что в нем есть что-то еще.
-- А как ты думаешь, сколько мне лет? -- спросила она.
Флинкс посмотрел на нее, поджав губы.
-- Двадцать три,-- без колебаний сказал он. Она негромко рассмеялась и
радостно захлопала.
-- Вот кому я помогаю, шестнадцатилетнему мстительному дипломату! --
Она перестала смеяться. Но по-прежнему улыбалась.-- Расскажи мне о себе,
Флинкс.
Ни один нахал в Дралларе не решился бы так сказать. Но здесь не
Драллар, напомнил он себе. К тому же он в долгу у этой женщины.
И он рассказал, что знал. А когда закончил, она продолжала серьезно
смотреть на него, кивая головой, словно его слова отвечали каким-то ее
мыслям. Отвела взгляд, чтобы убедиться, что на экране по-прежнему ясно виден
след, потом снова посмотрела на него.
-- У тебя не очень счастливое детство.