"Алан Дин Фостер. Приключение Флинкса (Флинкс I)" - читать интересную книгу автораа может, два. Больше того, он делал это публично и без всякой тренировки.
-- Без тренировки,-- прошептал Круачан.-- Интересно, если, конечно, правда. Ньясса-ли постучала по экрану. -- Этот агент всегда сообщал надежные данные и известен точностью своих наблюдений. Речь идет о каком-то варианте телепатического Дара. Наш агент, конечно, не имеет нужной научной подготовки, и во втором Даре он не вполне уверен, хотя его потенциальная ценность может быть еще выше. -- А что это? -- спросила Хейтнес. -- Мне трудно придумать для этого название. В основном, похоже ребенок способен усиливать эмоции других. Ее собеседница выглядела озадаченной. -- Не помню такого в списке возможных Даров. -- Там этого нет. Это новый Дар. Ребенок необычен,-- сказал Круачан. Ньясса-ли кивнула.-- Это означает, что он может воздействовать на поступки других людей. Это не контроль за мыслями, ничего похожего. Человек, обладающий такой способностью, должен будет пользоваться ею очень осторожно. Если этот отчет правдив...-- Он смолк и задумчиво смотрел на экран. -- Либо ребенок вырос, не подозревая о своем Даре,-- сказала Ньясса-ли, изучая новую информацию на экране,-- либо он необыкновенно умен для своего возраста. -- Может, просто природная осторожность,-- заметила Хейтнес.-- Интересно будет узнать, что на самом деле. -- Что мы и сделаем,-- твердо сказал Круачан.-- Уже давно у нас не было такого многообещающего объекта. Может, именно его мы искали все эти годы. раз обнаружили объект с такими данными,-- осторожно предупредила Хейтнес, потом указала на новые данные, материализовавшиеся на экране.-- Только взгляните на его неврологический потенциал. Помните другого ребенка с такими же данными? -- Конечно, помню,-- раздраженно ответил Круачан.-- Этого мы не потеряем, как потеряли ту девочку -- как же звали это маленькое чудовище? -- Майами,-- напомнила ему Ньясса-ли.-- Да, если этот мальчик такой же, нам нужно быть предельно осторожными. Я не перенесла бы повторения того опыта. -- Я тоже, откровенно говоря,-- признался Круачан.-- Наша ошибка заключалась в том, что мы пытались контролировать ее непосредственно. И в результате девочка снова исчезла, а два члена нашего Общества встретили преждевременный конец. И мы по-прежнему не знаем, как она это сделала. -- Мы еще встретимся с ней как-нибудь, когда усовершенствуются наши методы,-- холодно сказала Хейтнес.-- И поступим с ней соответственно. -- Не уверена, что хочу этого,-- заметила Ньясса-ли, глядя на экран.-- И хорошо бы помнить, что потенциал Номера Двенадцать теоретически превышает тот, что был у девочки. -- Верно,-- согласился Круачан, изучая данные.-- Но ясно также, что развивается он значительно медленнее. У нас достаточно времени для того, чтобы справиться с его зреющим Даром -- ради нашего блага и блага ребенка, конечно. -- Конечно,-- холодно согласилась Хейтнес.-- Но я хотела бы знать, как ты собираешься достичь этого. Ты знаешь, каким неуловимым может стать Дар, |
|
|