"Алан Дин Фостер. Зелье" - читать интересную книгу авторанеопытность, необстрелянность превращается в ваш главный козырь! Мы больше
всего боимся, что дельцы наркобизнеса пронюхают о наших планах, каковые планы сводятся к тому, чтобы внедрить к ним в сеть своих людей. Ты, Киттен, и ты, Порсупах, - люди совершенно неизвестные для жулья. Помните, что бандиты смогут преспокойно свернуть здесь, на Реплере, свои дела и перебраться куда-нибудь в более подходящее местечко, если только почувствуют, что за них взялись профессионалы. Тогда уж нам волей-неволей придется возобновить поиски, причем в радиусе сотни парсек по меньшей мере. А если не удастся вдруг перехватить новую партию наркотиков, чтобы выйти на негодяев, - что тогда? Не вечно же мы будем такими везунчиками, как теперь. Циркуляция всяческого зелья и дури еще не стала настолько интенсивной, чтобы риск оправдывался бы даже самыми непомерными денежными вложениями. Если же мы начнем широкомасштабные поиски с привлечением громадных сил, то в наших сетях неизбежно окажется одна только мелкая рыбешка, а все акулы преспокойно ускользнут из наших рук и обоснуются в новом месте. Только вы двое и можете внедриться в мафиозные структуры. Ваша неопытность позволит вам проникнуть к бандитам раньше, чем они что-либо заподозрят. Таковы, по крайней мере, теоретические предпосылки. Но если вас разоблачат, то... Н-да, потеря двух агентов - самое худшее, что может со всеми нами произойти! - Слов нет, вы очень тонко чувствующая натура, сэр, - натужно пошутил Порсупах. - Чтобы вжиться в те образы, которые мы вам предложим, - невозмутимо продолжал Орвеналикс, - особых усилий не потребуется. Если только вы сами, - тут майор грозно поглядел на Киттен, - не создадите себе массу должен будет разыграть роль племянника некоего богатенького фермера с планеты Томус Прайм. Обе легенды (племяша и состоятельной путешественницы) тесно соприкасаются друг с другом и предполагают наличие у вас некоторых общих интересов. Например - занятия экзотическими видами спорта, сопряженными с риском для жизни. Это означает, что у вас, мои милые Киттен и Порс, будет повод почаще встречаться друг с другом, причем носить с собой оружие не возбраняется. Что-то вроде спортивных пистолетов. Да, когда будете уходить отсюда, потрудитесь подняться на второй этаж и получить разрешение на ношение этого самого оружия. Не забывайте, что в действительности так называемые "спортивные пистолеты" далеко не безобидны. Они обладают огромной убойной силой, гораздо большей, чем это может показаться. Посему, будьте осторожны в обращении с ними, ради Святого Роя! А в остальном ни к чему с излишней пристальностью не приглядывайтесь, не проявляйте поспешности ни в чем, попросту наслаждайтесь отдыхом. В чудеса я не верю, но как говорится в одном замечательном учебном пособии, "заблаговременное создание адекватных структур облегчает выполнение главной задачи - превентивного монтажа капканов"! - Мэтьюсон, раздел четвертый, эдикт двадцать первый, - незамедлительно маркировала начальственные реплики Киттен. - Чудо и случай помогут тебе, если ты найдешь свое место под солнцем, - наставительно заметил майор и добавил: - Киттен, ведь ты совершенно правильно указала автора и... Я и не подозревал, что ты интересуешься теологией. |
|
|