"Алан Дин Фостер. Пожиратели света и тьмы" - читать интересную книгу автора - Куда? В дикую местность?.. Где людей заживо проглатывает пустота, а
вещи, каковы они есть или должны быть, попросту не существуют? - Тукарак был мрачен, все пытался понять, что за чудо такое Зыбучие земли. - Никто оттуда не возвращается. Никто туда не ходит. - Тогда зачем говорить, что оттуда нельзя вернуться? Теперь, шагая по тропинке и вспоминая этот разговор, Этиоль озадаченно припомнил, что ответ на свой вопрос так и не получил. От Тукарака трудно дождаться ответа, он всегда был мастак задавать вопросы. Скоро тропинка вывела путника к скалистому мысу, за которым играли тюлени, - здесь он остановился, чтобы набрать горсть омытой волнами гальки. Этиоль аккуратно ссыпал гальку в маленький мешочек и спрятал в кармане, застегнутом на деревянную пуговицу. В. неведомом краю камушки напомнят ему о родных местах и семье. На перевале он обернулся. Хижины, упрятанные среди сизоватых холмов, уже трудно было различить, только редкие дымы прозрачными столбами тянулись в тусклое еще небо. Глаза у Этиоля застило - может, от дымка, а может, легким ветерком со стороны моря надуло слезу. Никто не ведал, когда молния обратилась в камень и мостиком легла через ручей, протекавший неподалеку от деревни. Случилось это в давние времена, однако до сих пор всякий, кто наступал на побуревшую, мшистую каменную гладь, испытывал странное покалывание по телу и звон в ушах. Фастала, как и обещала, ждала его у переправы. - Доброе утро, красавчик. Старуха одобрительно осмотрела собравшегося в дальний путь мужчину. Одет он был в лучшую свою рубаху, на шее висело ритуальное ожерелье - Этиоль ремешок. В правой руке удлиненное копье с широким наконечником, за спиной в кожаных ножнах изготовленный из зуба кита меч, с обеих сторон обрамленный острейшими зубами гигантской белой акулы; и еще один меч, сработанный деревенским кузнецом Отжиханьей из падавших в незапамятные времена с неба железных камней. - Я гляжу, ты хорошо подготовился к дальней дороге, - после недолгого осмотра добавила старуха. Этиоль пожал плечами: - Как положено. Уговор есть уговор. Старуха понимающе кивнула и улыбнулась, обнажив беззубый рот. - Уговор уговором, Этиоль, но никто в деревне худого слова о тебе не скажет, если ты с полдороги надумаешь вернуться домой. - Нет, надо идти, - коротко ответил пастух, бросив взгляд поверх головы старухи - туда, где простиралось безлюдное и пустынное побережье. Гиблый край, отделивший окрестности деревни от реки Кохобот, за которой начинались Зыбучие земли. - Тарин Бекуит рассказал, что эту женщину Темарил увезли куда-то далеко за море. Как мне одолеть его? - Ступай на север, - ответила старуха. - Пройдешь Зыбучие земли и доберешься до того места, где строят большие лодки. Там узнаешь, как переправиться через Семордрию. - А что, действительно есть такие места? - Да. В молодости я слыхала сказки о заморских королевствах. Там живут люди, которые отличаются от нас. Немного, но отличаются. Скорее всего ты сумеешь добраться до тех краев - кто-то же принес эти сказки, кому-то посчастливилось побывать там. Но если, - она на мгновение примолкла, - ты |
|
|