"Алан Дин Фостер. Сын чародея с гитарой" - читать интересную книгу автора

Алан Дин Фостер.


Сын чародея с гитарой


(Son of Spellsinger)
Перевел Коpчагин Г.Л.
OCR: Wesha the Leopard






Посвящается Карлу Реслеру -
другу, моряку и отменному собеседнику
на воде и под водой


Глава 1

Все то, о чем повествуют эти страницы, возможно, и не произошло бы,
если бы Талея не обнаружила в хлебнице демона.
Днем раньше она испекла шесть буханок сладко-пряного хлеба и
положила их остывать в обитый металлом деревянный ящик, тот самый, что
приютился на изразцах кухонной стойки чуть левее большого овального
окна, прорубленного в южной стороне дерева и выходящего на берег реки
и на ивы, толпящиеся, словно подвыпившие зеваки на состязаниях
рыбаков. Полдюжины караваев - многовато для одного раза, но благодаря
коротенькому, зато в высшей степени практичному заклинанию мудрого и
предусмотрительного Клотагорба хлеб сколь угодно долго сохранялся не
только свежим, но и горячим. По части сбережения энергоресурсов
зачарованная колдуном-черепахой хлебница могла заткнуть за пояс
наисовременнейший холодильник.
Когда пришел час накрывать стол к ужину и Талея подошла к хлебнице,
она с изумлением обнаружила там сущее диво. Диво было шести дюймов
ростом и вполне человекоподобное. Из черепа торчали врастопырку два
кривых рога, а еще один, маленький, выдавался вперед. Тончайшие, будто
из паутины сотканные, розоватые крылышки были сложены на спине.
Одеждой служили длинные темно-бордовые хлопчатобумажные штаны на
бордовых же подтяжках, а обувью - сандалии на толстой резиновой
подошве, из которых выпирали коготки.
Под стать разительному облику был и аппетит. От ближайшей буханки
уцелела половина. Талея поймала воришку с поличным... Впрочем, это не
бог весть какой подвиг, если речь идет о демонах, только и умеющих,
что пакостить.
Когда она подняла крышку хлебницы, демон, застигнутый врасплох,
резко обернулся; от преизрядной краюхи в малюсенькой пятерне шел
пахучий парок.