"Алан Дин Фостер. Инфернальная музыка" - читать интересную книгу автора - Ничего, как-нибудь поместимся. - Лейтенант лучился оптимизмом. -
Кораблик очень прочный, предназначен для грузоперевозок. Придется поломать голову, чтобы каждому подыскать место, но зато он не пойдет ко дну от перегрузки. - К тому же вам надо разместить не дюжину, а десятерых, - заметил Джон-Том. К чаропевцу повернулся удивленный лейтенант, а заодно несколько принцесс. - Вы не идете с-с нами? - прошептала Сешенше. Джон-Том указал на музыкальное облачко. Оно дрейфовало не на юг, а на юго-запад, потом стремглав возвращалось, кружило вокруг него и настойчиво голосило, а затем снова повторяло маневр, смысл которого Джон-Том с Маджем уяснили давным-давно. - Мы идем вслед за музыкой, - объяснил он. - Но это невозможно, - упорствовал Найк. - Это еще почему, шеф? Мадж испытывал палкой надежность почвы перед собой. - Как вы собираетесь без судна пересечь болото? Несколько мелких амфибий вздумали поселиться на носу лодки, Найк осторожно согнал их в темную воду. Мадж обнял чаропевца за талию. - Да будет тебе известно, приятель, мы с корешем находились и по суше, и по топям, и ваще, там побывали, где тебе и не снилось. По-твоему, это болото? Да ему главная площадь Поластринду в праздничный день позавидует. Надо будет - плот смастачим или тропинку найдем. Всегда справлялись, и теперь справимся. вкрадчивости, столь характерной для его племени: - Я вовсе не это имею в виду. Вы не можете бросить меня и моих солдат с полдюжиной принцесс. Нам бы и в обществе одной высокородной Алеукауны небо с овчинку показалось. А теперь к ее нуждам добавились нужды пяти ее столь же требовательных подруг, и положение становится... как бы получше выразиться... безнадежным. - Ах, до чего ж прискорбно, так-растак и перетак, - весело отозвался Мадж. - Одно утешает - это не наша проблема. Мы, чувак, вон за тем музончиком чапаем. А не за клепаными духами. Он махнул лапой в сторону виновника дискуссии - розоватого звонкого туманчика. Тот порхнул к нему, ласково окутал его пальцы и снова красноречиво метнулся к юго-западу. Найк расправил плечи и взял полуофициальный тон. - Я - офицер императорской гвардии Харакуна. Я с десятью врагами готов сразиться, чтобы защитить свою госпожу, или любого из ее родственников, или любого из моих солдат. Однако ни военная теория, ни практический опыт не подготовили меня к тому, что происходит сейчас. - Вот зараза, - тявкнул Мадж. - Когда ж ты, начальник, поймешь, че ко всему на свете подготовиться невозможно? Жизнь - на то и жизнь, чтоб преподносить нам с тобой сюрпризики. Ниче, пока будешь решать эту задачку, заодно научишься принцессам сопли утирать. Надеюсь, не окочуришься, перестаравшись. Че до меня, так я б предпочел иметь дело с десятком вооруженных бандюг. Лейтенант сделал еще шаг вперед и обеими лапами схватил Джон-Тома |
|
|