"Алан Дин Фостер. Инфернальная музыка" - читать интересную книгу автора - Значит, у нас нет выбора. Будем надеяться, что сумеем оторваться
от погони. Некоторое время они шествовали в темноте. Сырой и теплый воздух был перенасыщен запахами гнили, но Джон-Том с удивлением обнаружил, что чувствует себя превосходно. Честно говоря, в такой отменной форме он не был уже много лет. Поблизости Мадж только что не плыл по воздуху рядом с Пивверой, к нему вернулся юношеский задор в комплекте с энергией. По крайней мере, казалось, перспектива угодить в лапы к миньонам Манзая и быть порезанным на мелкие кусочки нисколько ему не досаждала. Эта картинка - две выдры, шагающие бок о бок и безмятежно болтающие о чем-то своем, - побудила Джон-Тома переключить внимание на принцессу Ансибетту. Она бежала легко, длинные ноги давали ей преимущество перед Умаджи, Квиквеллой и остальными. А еще они приводили чаропевца в трепет. - Враги наступают! Найк все решал, как быть: бежать дальше или контратаковать и спасти принцесс ценой своей жизни? Он решил посоветоваться с солдатами. - А не устроить ли засаду? - предложил Хек. - Если мы это сделаем, кто-то может проскользнуть. - Лейтенант спросил у принцесс: - Много у Манзая слуг и солдат? - Этого мы не знаем, - ответила на бегу Пиввера. - Но, по крайней мере, сотню я видела собственными глазами. - И вс-се мы, девочки, с-с голыми лапами, - досадовала Сешенше. - А ведь могли бы запас-стись оружием. На худой конец, взяли бы на кухне - Не терзайте себя напрасными упреками, - сказал Найк. - Мы сделаем все, что сможем. - Он укоротил шаг, так же поступили и другие. - Постарайтесь как можно лучше замаскироваться в камышах. Ансибетта окинула взором густые грязные заросли вдоль дороги и скривилась. - Так пахнет, будто тут кто-то сдох. - У меня идея. - Лейтенант повернулся к оставшейся вдали усадьбе. - Вооруженная часть нашего отряда вступит в боевой контакт и тут же отойдет на болото, стараясь как можно больше шуметь. Надеюсь, все враги последуют за нами, и у высочеств будет время благополучно уйти. Если удача нам улыбнется, мы будем водить неприятеля по топям, пока вы не обнаружите возницу или лодочника. - Алеукауна хотела что-то сказать, но Найк протестующе поднял лапу. - Нет, ваше высочество. - И с нетипичной для него фамильярностью нежно погладил принцессу по щеке. - Мы уже давно приготовились отдать за вас свои жизни. - Вы - настоящие солдаты Харакуна, - с чувством произнесла она. - Благородные и отважные. - И глупые, - добавил Мадж. Лейтенант резко повернулся к выдру: - У вас что, есть предложение получше? Маджа его сердитый тон нисколько не обескуражил. - Ты ж послушай, шеф. Можа, этот чувак Манзай и ублюдок, каких свет не видел, но ума ему не занимать. Ежели вы затеете играть в войнушку на энтой навозной лепехе, он, конечно, пошлет за вами прихвостней, но |
|
|