"Алан Дин Фостер. Время перехода" - читать интересную книгу автора

- Ах, тебе нужно оправдание, чтобы предстать перед ним? Ладно,
скажи ему, что твоя милая скромница Талея безжалостно пилила тебя,
пока не осталось ничего другого, кроме как пойти и преподнести его
разбушевавшейся милости нижайшую просьбу заткнуться - хотя бы до утра.
Я уверена, что, будучи величайшим магом мира, он может обезглавить
Сорбла молча. А если там вечеринка, поинтересуйся, почему нас не
позвали. - Тут она внезапно села. - Как ты думаешь, там действительно
пустяковое дело, а?
- Не знаю. - Джон-Том оглянулся на окна. - Клотагорбу почти триста
лет, а за три века можно нажить уйму врагов. Но до сих пор он ни разу
не бодрствовал в столь поздний час.
С другой стороны поляны вновь донесся грохот мебели и звон посуды.
А что, если в опасности отнюдь не Сорбл?
Отойдя от окна, он прошел в глубь спальни и открыл резной
трехстворчатый зеркальный шкаф, в котором помимо одежды, обуви и
прочих пожитков стоял футляр, выточенный из цельного куска таранного
дерева. В его выстеленных мягкой тканью недрах покоился странный
инструмент с двойным набором струн.
- Если ты считаешь, что там какие-то проблемы, - заметила
наблюдавшая за его манипуляциями Талея, - то не лучше ли взять боевой
посох?
Джон-Том прижал дуару к груди и начал подкручивать колки.
- Если там вечеринка, то, ввалившись с оружием, я буду выглядеть
сущим дураком. Если же Клотагорб всего-навсего гоняется за Сорблом,
может, мне удастся его утихомирить. Так что лучше мне вооружиться
этим, чем посохом.
- Это с твоим-то голосом? - Она вновь натянула одеяло до самых
глаз, и голос зазвучал приглушенно. - Возвращайся побыстрей. Если ты
заставишь их заткнуться, мы сами сможем немножко побуянить.
- Лежи как лежишь, - пятясь к двери, приказал Джон-Том. - Не
шевелись - глазом не успеешь моргнуть, как я вернусь.
Талея моргнула и насмешливо пробормотала:
- Как, ты уже вернулся?
Джон-Том развернулся и быстро зашагал к выходу, прикидывая, взять
ли фонарь, и тут же решил, что не стоит: воспламеняющие песни пока
удавались ему плохо, а драгоценный запас спичек таял на глазах.
Осталось всего четыре штуки. Кроме того, в ясном небе сияла почти
полная луна, так что света хватало.
Холодный ночной воздух драл горло, как рашпиль, и Джон-Том
поплотнее завернулся в халат, подоткнув толстый воротник под самый
подбородок. Судя по положению луны, было три или четыре часа утра.
Неподходящее время для пробуждения добропорядочного гражданина, и уж
вовсе не удачный час для прогулок по заледеневшим цветам в тапочках на
босу ногу. В этом призрачном лунном свете певец в пуховом халате являл
собой нелепое зрелище, хотя видеть его могли лишь ночные летучие
ящерицы да фосфоресцирующие древесные пресмыкающиеся.
Подойдя к дереву чародея, он задержался и заглянул в окно гостиной.
Там царила тьма - значит, вряд ли это вечеринка. За стеклянной крышей
лаборатории ничего любопытного тоже не обнаружилось.
Не исключено, что это всего лишь очередная склока мага с фамулусом,