"Алан Дин Фостер. Час ворот" - читать интересную книгу автора

оживленной беседе, завязавшейся между несколькими членами Совета.
Оказавшись за дверями палаты, Джон-Том и Мадж поздравили
Клотагорба.
- Во было представление, шеф, самое настоящее. - В голосе выдра
слышалось восхищение. - Видели б вы их рожи, кагда они пялились на
марширующих жучил.
- Вы добились своего, сэр, - согласился Джон-Том. - Армии
Теплоземелья будут ждать Броненосный народ в Проходе Джо-Трума.
Но заложивший руки за спину волшебник не выглядел довольным.
Джон-Том, хмурясь, спускался рядом с ним по лестнице во двор ратуши.
- Разве не этого вы хотели, сэр? Или мы добирались сюда ради
чего-то другого?
- Хм-м-м? Ах да, мой мальчик, этого я и хотел. - Волшебник
по-прежнему казался унылым. - Боюсь только, что армии даже всех
графств, городов и селений Теплоземелья не сумеют отразить эту угрозу.
Джон-Том и Мадж переглянулись.
- Ну что мы еще можем сделать? - осведомился Мадж. - Нельзя ж
драться тем, чего у тебя нет, ваша магикальность.
- Нельзя, добрый Мадж. Но, возможно, у нас еще не все готово.
- Прошу прощения, сэрра?
- Еще не время отдыхать.
- Тагда, значица, вы, шеф, помозгуйте, а потом дадите нам знать.
Расстроившийся Мадж заподозрил, что скорое возвращение в родные
окрестности Линчбени и Колоколесья его не ждет.
- Так я и сделаю, Мадж, и ты будешь знать, когда я надумаю
известить всех остальных.


Глава 2

Новые апартаменты были просто роскошными по сравнению с казармой, в
которой они провели свою первую ночь в Поластринду. По просторной
комнате были расставлены редкие зимой свежие цветы. Гостей поселили в
лучшей гостинице города, о чем свидетельствовал интерьер. Даже потолок
оказался достаточно высоким, так что Джон-Том мог выпрямиться, не
опасаясь разбить голову о люстру.
Вокруг центрального зала, целиком предоставленного в их
распоряжение, находились спальни. Джон-Тому все-таки пришлось
пригнуться, когда он зашел в свою округлую комнатку.
Каз откинулся на спинку кресла, слегка выставив уши вперед. В одной
лапе его был бокал, в другой же - изящный серебряный кувшин, из
которого кролик как раз и наливал темное вино.
Флор сидела возле него, Талея располагалась с другой стороны. Все
трое смеялись какой-то шутке. Заметив вошедших, они поздоровались и
умолкли.
- Можно не спрашивать, как все прошло, - заговорила смышленая
Талея, укладывая ноги в сапогах на безукоризненно чистую кушетку. - Вы
ушли, потом явился целый отряд услужливых лакеев. Они забрали нас из
казармы и разместили здесь - в этой золоченой дыре. - Она пригубила
бокал, беззаботно пролив вино на прекрасный ковер. - Подобные