"Алан Дин Фостер. Миссия в Молокин ("Молокин" #2). Alan Dean Foster. Mission to Moulokin (1979) ("Moulokin" #2)." - читать интересную книгу авторалицах, Ксенаксис улыбнулся. - Извините, я по привычке рассчитываю по
местному времени. Нужно сообразить, как это перевести в наши земные понятия. Вы хронометрами не пользуетесь? - Мы пользовались хронометрами, - сказал Этан. - Но после крушения их осталось немного. Да и те не вынесли климатических условий. Мой хронометр выдержал и то и другое, но... - Этан протянул свою правую руку и показал заплату на рукаве - от запястья до плеча, - мне пришлось оставить хронометр ставанцеру. Хорошо, что не с рукой вместе. - Вы имеете в виду этик чудовищ размером с корабль, которые весят сотни тонн? Никогда их не видел. - Мы были вынуждены заняться одним таким. - Вот это да, - Ксенаксис с нескрываемым уважением смотрел на своих посетителей. - "Паламас" должен появиться через день-другой. Добавьте еще два, в крайнем случае три дня на торможение и корректировку. К сожалению, я не могу предложить вам ничего пораньше. У нас даже нет обычной перевалочной базы, где мы могли бы с комфортом провести эти оставшиеся пять дней. О, если бы вы снизошли до одной моей просьбы, - сказал Ксенаксис, потупившись. - Какой? Поднявшись и обойдя стол, начальник порта повернулся к окну. Отсюда, через пестрые крыши Арзудуна, был виден контур "Сландескри", его мачты с опущенными парусами. - Я смотрю и поражаюсь вашему кораблю. Он гораздо больше всех судов, какие я видел на Арзудуне. Мне очень хочется его как следует рассмотреть - снаружи и внутри. Это возможно, как вы думаете? Та-ходингу, и уверен, что он с удовольствием покажет вам корабль. Это его гордость. - Есть чем гордиться, - Ксенаксис отошел от окна и принял озабоченный вид. - Я полагаю, мне пора вернуться к работе. Нужно заполнить формуляры. А вы, если хотите, можете расположиться на эти пять дней в нашем здании. Мы приготовим для вас комнаты. - Не стоит беспокоиться, - сказал Септембер и направился к двери. - Что касается меня, то я останусь с нашими друзьями-транами. - Ну как хотите, - Ксенаксис повернулся к Этану. - Мистер Форчун, одну минуту, я совсем забыл. В магазине одежды N_3 вас дожидаются два или три чемодана. - Образцы моих товаров. В одном из них дюжина нагревательных приборов из инертных элементов. Год назад я взял тысячу штук в кредит. Они хорошо расходятся, и за эти несколько дней я постараюсь их распродать. Спасибо, что напомнили. Выйдя из офиса, Этан с удивлением подумал о том, что он напрочь забыл о дожидавшемся его товаре. Как это могло с ним произойти? По какой-то необъяснимой причине такие вещи, как размер прибыли, таможенный налог и сфера распространения товара, казались ему теперь детскими забавами. Неужели Тран-ки-ки сделал больше, чем просто научил его переносить холод и трудности? |
|
|