"Уильям Форстен. Роковая молния ("Затерянный полк" #4) " - читать интересную книгу автора

прямой обоюдоострый кинжал; массивное лезвие блеснуло в свете нарождающегося
дня. Сарг поднял глаза к небесам, но тут произошла неожиданная заминка.
Молодой ученик шамана шагнул вперед и поднял было руку, но Хулагар остановил
его и кивком головы приказал отойти. Щитоносец склонился над телом и своей
рукой закрыл глаза Джубади, чтобы его душа не могла видеть, что последует
дальше.
Сарг, молча наблюдавший за ним, одобрительно кивнул. Затем он взялся
обеими руками за рукоять кинжала и поднял его. Лезвие молнией сверкнуло в
воздухе и вонзилось в грудь Джубади. Шаман вскрыл грудную клетку рядом с
отверстием, через которое пуля унесла жизнь кар-карта. Он резко повернул
кинжал, и Тамука увидел, как раскрылись ребра. Сарг обвел кинжалом круг,
вонзил лезвие глубже и наконец вынул сердце из тела Джубади.
Тамука зачарованно смотрел, как сердце кар-карта покидает тело. Оно
было пробито, виднелось пулевое отверстие величиной с большой палец. Из
этого отверстия и из раны на руки шамана тонкой струйкой лилась темная
кровь. Сарг высоко поднял сердце на вытянутых руках, капли густой крови
стекали с его запястий на роскошный парчовый наряд.
- Иди, сердце кар-карта Джубади, иди и соединись с сердцами твоих
предков, соединись с пеплом, в который они обратились!
Сарг опустил руки и осторожно положил сердце Джубади в урну, откуда
взметнулась тонкая струйка серого пепла и осела на его окровавленных руках.
К сердцам двух с лишним сотен кар-картов присоединилось еще одно.
Вслед за этим помощник протянул Саргу серебряную чашу. Шаман наполнил
ее потемневшей кровью из раны, зияющей в теле Джубади. Он поднес чашу ко рту
и пригубил, потом наклонил ее и вылил несколько капель в урну.
- Иди, кровь нашего кар-карта Джубади, иди и соединись с кровью
предков. Как текла их кровь в твоих венах при жизни, так смешается твоя
кровь с кровью предков после смерти! Сарг снова поднес чашу к разверстой
груди Джубади и до краев наполнил ее кровью кар-карта. Помощник накрыл чашу
золотой парчой, принял чашу из рук шамана и отошел в сторону. Второй
помощник сменил покров на руках Сарга. Он водрузил на место крышку урны и
наложил печать, потом очень медленно поднял сосуд и поставил рядом с телом.
Стоявший неподвижно Хулагар снял руку с глаз Джубади.
- Кар-карт Джубади, твое сердце навеки останется с твоим народом. Оно
всегда будет кочевать с нами. А теперь пора приготовиться к последней
скачке.
Сарг поклонился телу и, сойдя с помоста, отнес урну в золотой ларец и
запер крышку.
Тамука посмотрел на Хулагара.
- Нам пора уходить, - прошептал он.
Хулагар кивнул, подошел к телу Джубади и поцеловал его лоб.
- Через тридцать дней я приду к тебе, мой друг, - сказал он. - Тогда мы
снова сможем скакать вдвоем по бескрайним степям.
Тамуке пришлось обнять Хулагара за плечи, чтобы увести его из юрты
вслед за Саргом. Омывальщики уже приступили к тридцатидневному ритуалу
подготовки тела. После специального омовения, предохраняющего тело от
разложения, его побреют и вытатуируют на нем десять тысяч магических
заклинаний. В двадцать девятую ночь Джубади будет одет в роскошные
ритуальные одежды кар-карта для последнего путешествия.
Выйдя из юрты, Тамука обратился к западу. Первые лучи солнца уже