"Сюзанна Форстер. Юная жена " - читать интересную книгу автора

коммандос" за неординарные методы освобождения соотечественников, а
общественное мнение сделало из них героев. С тех пор три холостяка стали
завидными женихами, и газетчики безуспешно гонялись за новостями их личной
жизни.
Только Чейс оказался относительно защищенным, скрывшись от людей в
далеком Вайоминге. Но его друзья были на виду. Джонни Старовк стал блестящим
адвокатом по гражданским делам, а Джеф Диас по-прежнему работал на Пентагон.
Нет, Чейс пока не мог выпустить Энни из-под контроля. Она напоминала
ему мину, готовую взорваться при первой возможности.
- Чейс, - тихо произнесла Энни, будто находясь на церковной службе. - Я
кое о чем подумала. О твоих партнерах. Почему бы не связаться с ними? Они
расскажут обо мне.
Она, должно быть, и имела в виду Джефа и Джонни.
- Откуда ты их знаешь?
В голубых глазах блеснула надежда, казалось, решение ее проблемы может
быть найдено.
- Мы встретились с ними по дороге к границе после выполнения задания.
Разве ты не помнишь? Они нашли ученых, а ты - меня. Джонни еще пошутил, что
тебе достался лакомый кусочек.
Чейс не помнил эту встречу, но в госпитале ребята упоминали о ней. Они
избегали говорить о трагически погибшей девчонке. Ни в одном официальном
учреждении не нашлось сведений о ней, и несчастный случай вскоре был забыт.
Воспоминания вызвали в Чейсе неприятный осадок. Они напоминали о
недоразумениях, возникших между друзьями. Он не видел Джонни и Джефа больше
четырех лет.
- Я уверена, они узнают меня. С ними был проводник-индеец. Никто не
понимал его, поэтому я переводила...
Чейс слушал, пытаясь уловить в простодушном голосе признаки обмана. Ему
оставалось признать, что Энни говорит правду. Ее пыл несколько раздражал
Чейса. Но в этом было и нечто заставляющее его забыть о своих заботах,
презреть опасность и броситься ей на помощь. "Она - бомба, - подумал он, - а
я идиот, что вожусь с ней".
- В конце концов они опознают меня, - настаивала Энни. - Тогда ты
поверишь мне?
- Может быть...
Он поднял ружье, направив на нее. Странная улыбка скользнула по лицу
Чейса, когда он увидел румянец на ее щеках и вздымающуюся грудь. Волнуясь,
Энни была прелестна. "Скромность, послушание, покорность", - вспомнились
перечисленные ею добродетели. Скоро он узнает, усвоила ли их Энни Вэлс.
- Но не это главное сейчас, не так ли? - понизил он голос, указывая на
вязаную кофту. - Раздевайтесь, мисс Энни. Не заставляйте меня делать это за
вас.

Глава 3

- Ну, давай, - заговорила Энни притворно мягко, уперев руки в бока. -
Пристрели меня прямо здесь. Потому что я не собираюсь раздеваться под
прицелом. Ни для тебя, ни для другого мужчины.
Это неожиданно смелое заявление вселило в нее еще большую уверенность.
Но она забыла принять во внимание его возможную реакцию. Выражение лица