"Фредерик Форсайт. Афганец (Роман) " - читать интересную книгу автора

вопрос не могу. Ладно, так и быть. У меня в шесть. Но все будет по-нашему.
Муфти.
Это означало - никакой формы, никакой западной одежды. В старом городе,
особенно в районе базара Кисса Хавани, незамеченным мог остаться только
человек в камисах - свободных штанах и длинной рубахе. Или в халате и
тюрбане - так одевались горцы. Правило, разумеется, распространялось и на
О'Доуда.
Британский агент прибыл на место за несколько минут до шести в черной с
затемненными окнами "Тойоте Лендкрузер". Патриотичнее, наверно, было
приехать на лендровере, но местные фундаменталисты предпочитали японские
машины. С собой он прихватил бутылку солодового виски "Шивас Ригал",
любимого напитка полковника Разака. Однажды О'Доуд в шутку упрекнул своего
пакистанского друга в пристрастии к шотландской тинктуре.
- Я считаю себя добрым мусульманином, но обхожусь без крайностей.
Свинину не ем, но в танцах или хорошей сигаре ничего плохого не вижу. И
фанатизма талибов, которые запрещают и то, и другое, не разделяю. Что
касается спиртного, то напомню, что вино во времена первых четырех халифатов
употребляли весьма широко, и если когда-нибудь в раю меня упрекнет за это
прегрешение судья повыше тебя, тогда я попрошу прощения у всемилостивого
Аллаха. А пока не мешай мне подзаправиться.
Кто-то, наверно, сомневался, что из бывшего танкиста получится отличный
полицейский, но с полковником Разаком случилось именно так. К тридцати шести
годам он успел не только жениться и обзавестись двумя детьми, но и получить
хорошее образование. Его отличали широкий кругозор, способность всесторонне
рассматривать любой вопрос и действовать с осторожностью схватившегося с
коброй мангуста, а не с прямолинейностью идущего в наступление слона. Разак
намеревался захватить квартиру без ненужной перестрелки и кровопролития. Вот
почему он приказал своим людям действовать тихо и незаметно.
Пешавар - город старинный, а самая древняя его часть - базар Кисса
Хавани. Именно здесь издавна останавливались торговые караваны, шедшие в
Афганистан через грозный и неприступный Хайберский перевал. Здесь на
протяжении долгих веков отдыхали путники и верблюды. И Кисса Хавани, как и
любой хороший базар, всегда обеспечивал их всем необходимым: одеялами,
накидками, коврами, изделиями из бронзы, медными чашами, едой и питьем. Так
было и так есть.
Здесь можно услышать разные языки и встретить людей разных
национальностей. Привычный глаз легко отличит тюрбаны афридов, вазиров,
гилзаев и пакистанцев от шерстяных колпаков жителей Читрала и меховых шапок
таджиков и узбеков.
В этом лабиринте узких улочек, где даже любитель легко оторвется от
преследователей, расположены магазинчики, лавки и палатки. Здесь продают
часы и корзины, здесь меняют деньги, здесь есть птичий рынок и базар
рассказчиков. В дни Империи британцы называли Пешавар Пиккадилли Центральной
Азии.
Квартира, определенная пеленгатором как источник радиосигнала,
находилась в одном из узких и высоких зданий с украшенными искусной резьбой
балконами и ставнями, на четыре этажа выше расположенного в самом низу
коврового склада. Ширина улицы позволяла пройти по ней только одной машине.
Из-за летней жары все здания имели плоские крыши, где жильцы могли подышать
прохладным ночным воздухом, и открытые лестничные колодцы, идущие вверх