"Мэрилин Форстот. В лучах солнца " - читать интересную книгу автора - Я принесу все вещи, не беспокойся, - сказал он, видя, что Тори
достает остальные сумки. Когда она вошла в дом, ей ударил в нос затхлый запах. Мэтт сразу же включил кондиционер, а Тори начала осматриваться вокруг - высокий потолок, необычная восьмиугольная комната. На полу в кухне у двери стояли чистые миски для воды и корма. - У них собака или кошка? - спросила Виктория, кивая на миски. - Собака. Большой лохматый пес. Довольно добродушный, но линяет ужасно, - с этими словами Мэтт появился в холле. - Я буду жить в хозяйской комнате наверху. - Он показал на второй этаж. Белые перила уходили вверх, но со своего места она не могла видеть площадку. Мэтт открыл дверь: - А это твоя комната. Она не такая большая, думаю, что тебе она придется по душе. В комнате стояла огромная кровать. Тори заметила, что Мэтт просто глаз не может отвести от нее. Кровь прилила к ее щекам, а по спине пробежали мурашки. Она сделала вид, что не замечает его взглядов, и прошла к окну, чтобы раскрыть шторы. Окна выходили на залив. - Наверное, здесь хорошо жить. - К сожалению, они бывают здесь только на выходные. Моему приятелю приходится много работать, чтобы оплатить всю эту роскошь. - Очень мило с его стороны, что он разрешил нам пожить здесь. - Он очень приятный парень. - Мэтт открыл шкаф. - Здесь полно чужой одежды, но тебе все равно хватит места. Ванна в холле твоя. - Спасибо. Я уверена, что мне будет удобно. хоть на минуту и насладиться комфортом, зная, что рядом Мэтт. Так близко. Слишком близко. Взглянув еще раз на королевскую кровать, Мэтт вышел в холл. - Пойдешь купаться? - Еще бы! К тому времени как они выложили кое-какую еду и разобрали привезенные вещи, солнце уже было в зените, и ей не терпелось искупаться. Тори вынула верх своего нового ярко-красного бикини и приложила к груди. Она купила его совершенно случайно и сегодня утром бросила в сумку уже в последний момент. Стоит ли ей надевать его? Хватит ли у нее смелости? Этот купальник очень подходил Тори, но у нее в сумке лежал еще один - розовый цельный купальник, который был более по вкусу Виктории Гордон. Поколебавшись, она все же надела красное бикини. Надев пляжные тапочки, Тори решила, что обойдется без халата. Пляж находился всего в нескольких шагах. Мэтт все равно увидит ее в купальнике, минутой раньше или минутой позже. Взглянув на Викторию, появившуюся в красном бикини, Мэтт наконец рассмотрел ее ноги и нашел их очень соблазнительными. А мягкие холмы грудей словно смеялись над ним. Такие заманчивые. Он еле сдержал стон. Неужели она не понимает, что делает с ним? - Я... - Он надел ковбойскую шляпу и поскорее вышел. Мэтт уже сомневался, удастся ли ему пережить этот день. Теперь-то он уж точно не сможет остаться один ночью. - Что? - спросила Виктория, как будто действительно не знала, какое |
|
|