"Мэрилин Форстот. В лучах солнца " - читать интересную книгу автора

одном приятном событии:
- Эллис должен был отнести свой журнал в типографию. Разве это не
здорово?
- Звучит здорово, но я поверю в это, только когда увижу этот журнал.
- Мэтт, ты такой пессимист.
- Совсем нет, - сказал он. - Все дело в Клэйборне. Я ему не верю.
Уцепиться вроде бы не за что, так, на уровне интуиции. Но мои инстинкты меня
никогда не обманывают. Вот почему, когда ты настаивала на финансовой
поддержке его проекта, я советовал тебе не вкладывать много.
Отведя на секунду глаза от дороги, Мэтт взглянул на нее.
- Дело не в издании, - повторил он. - Проблема в издателе.
Тори скрестила руки и сжала губы. У него явно был пунктик в том, что
касалось Дэйна и его друзей. Единственный способ заставить его изменить свое
мнение - показать, насколько успешно движется предприятие. Но до этого ей
придется набраться терпения.
Виктория почувствовала, как в уголках рта рождается улыбка, и первый
раз за все это утро расслабилась. Как приятно будет сказать это Мэтту: "Я же
тебе говорила..." Когда она получит свою долю от прибыли с издания, она
купит Мэтту какой-нибудь дорогой подарок. Это уж точно будет плюсом в том
балансе, который он ведет в своей душе.
Сквозь лобовое стекло ей было видно небо, сплошь покрытое кудрявыми
облаками, по которым были разбросаны мазки глубокого синего цвета. Как и
положено для этого времени года, они несколько раз попадали под дождь, пока
достигли конца пути. "Как приятно путешествовать в дорогой машине", -
подумала она, радуясь, что кондиционер снимал жару и влажность.
- Как идут дела с моими инвестициями? - спросила она.
- Отлично. Поступлений по процентам в этом месяце будет немного,
поскольку ты не покупала акции до середины расчетного периода. Сумма будет
пропорциональной, но в следующем месяце получишь много.
У Виктории оживленно заблестели глаза.
- Отлично. Я продолжаю заниматься своим гардеробом.
Мэтт взглянул на нее, сожалея, что не видит выражение ее глаз,
спрятанных за темными солнечными очками.
- Ты мне и так нравишься.
Ее гардероб не слишком его волновал, за исключением соблазнительной
ночной сорочки и этих кружевных штучек, которые женщины так любят носить под
своей одеждой. На самом деле он не возражал бы увидеть ее вообще без одежды.
С нетерпением он ждал, когда они пойдут купаться, прикидывая, что она
наденет: бикини, которое уже не оставляет простора для воображения, или один
из этих сексуальных цельных костюмов, которые, наоборот, заставляют фантазию
кипеть. Ему не терпелось найти ответ на этот вопрос. - Спасибо, - сказала
она.
Мэтт снова взглянул на нее и увидел, что Виктория улыбается. Ее лицо
светилось от радости и удовольствия.
Наконец они проехали Майами, и немного спустя Мэтт сказал:
- Поскольку это твой первый визит в Киз, мы проедем через мост и дальше
по очень живописной дороге, хотя она и длиннее.
"У нас много времени, - подумала она, - целых два дня и целых две
ночи". И при мысли об этом ее охватывали восторг и страх одновременно.
Вдоль дороги выстроились высокие сосны, а когда они переезжали через