"Мэрилин Форстот. В лучах солнца " - читать интересную книгу автора

дрожь. - Надеюсь, его поведение в профессиональном плане будет более
корректным. Мне он кажется настоящим бизнесменом.
Оркестр заиграл громкую мелодию, и Дэйн схватил ее за руку.
- Пойдем, малышка. Потанцуем. - Не дожидаясь ее согласия, он подтолкнул
ее к площадке, где уже кружились другие пары.
На мгновение Тори остановилась. Она была в панике, ведь она не
выделывала подобных па уже несколько лет. Тем не менее, посмотрев на других
и пытаясь подражать их замысловатым движениям, Тори поняла, что на нее никто
не обращает внимания. Все были сосредоточены только на себе и не смотрели,
как танцуют другие.
Дэйн завилял бедрами в такт музыке, Тори попробовала повторить его
движения. Через несколько минут она уже размахивала руками, вертелась и
выделывала ногами самые невероятные пируэты. Вот это было действительно
весело!
Довольная тем, что благотворительный бал в загородном клубе имел такой
успех, Тори наслаждалась мыслью, что она, несмотря на недовольство Мэтта,
все же была одним из основных спонсоров. Двадцать билетов, которые она
купила по совету Дэйна - хотя, как она потом узнала, сам он не купил ни
одного, - намного увеличили сумму, на которую изначально рассчитывали
организаторы бала.
Кружась в объятиях Дэйна, Виктория вдруг почувствовала, как екнуло ее
сердце. Неужели это Мэтт стоит около двери? Нет, не может быть. Насколько
она знала, у него не было билета. Она снова закружилась, и мужчина исчез из
виду. Но настроение уже испортилось. Увидев Мэтта, она сразу вспомнила об их
ссоре и снова почувствовала боль.
К Дэйну подошел высокий светловолосый мужчина и, хлопнув его по спине,
поблагодарил за приглашение на бал. Тори удивленно подняла бровь, услышав,
как Дэйн отвечает:
- Не за что.
Он не объяснил, что это она оплатила такое количество билетов.
Виктория даже не познакомилась с большинством ее так называемых гостей.
Дэйн сам приглашал их, а сейчас не торопился ее представить. Ей стало
неприятно при мысли о том, что только одна пара поблагодарила ее.
Расстроенная и разочарованная, она еле сдерживалась, чтобы не высказать все
Дэйну. Здесь, конечно, не место выяснять отношения. Но с Дэйном она
обязательно поговорит после.
Когда танец закончился, Тори ушла с площадки, а Дэйн пригласил на
фокстрот какую-то рыжеволосую красотку. Разгоряченная танцем, Виктория
огляделась в поисках выхода из огромного зала, освещенного четырьмя
хрустальными люстрами и многочисленными светильниками на стенах. На другом
конце зала она увидела французские окна. Осторожно выбирая дорогу, чтобы не
задеть кого-нибудь из гостей, держащих бокал или тарелку, она начала
пробираться к выходу. Виктория искала глазами мужчину, похожего на Мэтта, но
не находила его.
Наконец она открыла дверь и вздохнула с облегчением, выйдя на террасу.
Она постояла, вдыхая свежий запах недавно скошенной травы. Несмотря на жару,
влажный воздух был соленым и гораздо более приятным, чем смешанный запах
сигарет и духов, стоявший в зале.
Подойдя к перилам, она заметила в тени обнимающуюся парочку. Из-за
доносившейся на террасу музыки Тори не могла разобрать их слова,