"Мэрилин Форстот. В лучах солнца " - читать интересную книгу автора

Тори кивнула и сказала шоферу, что они скоро вернутся. Они пошли по
тротуару, взявшись за руки. Потом перебежали через дорогу в неположенном
месте, уворачиваясь от сигналящих машин. Оказавшись в целости и сохранности
на другой стороне, она засмеялась, посмотрев в симпатичное улыбающееся лицо
Мэтта. И тут ее озарило. Мужчина, стоявший рядом с ней, был единственным
человеком в мире, с которым она хотела быть рядом. Она почувствовала
небывалую радость. Сердце переполнилось восторгом, хотя где-то в глубине
души она испытывала страх.
Они пересекли небольшую автостоянку и вышли на пешеходную дорожку,
идущую вдоль озера Ворф. В воде отражалась луна. Случайная лодка рассекла
темную поверхность. В небе таинственно сверкали звезды, а вдали блестели
волшебные огни города.
Тори вздохнула:
- Только ради таких ночей и стоило уехать из Миннесоты.
Она вдохнула влажный, соленый воздух. Где-то рядом кипела жизнь - шум
машин, огни, дома, люди, а здесь было спокойно и тихо. И здесь был Мэтт.
- Ага, - согласился он.
Она прислонилась щекой к его плечу, и Мэтт поцеловал ее волосы.
Он едва дотронулся до нее, но ее этот поцелуй пронзил насквозь. Они
остановились, Мэтт обнял ее. Она просунула руки под пиджак и провела пальцем
по спине, чувствуя, как в ней нарастает возбуждение.
Мэтт наклонился и поцеловал ее в шею. Языком он коснулся ее кожи,
наслаждаясь ее нежностью. Он почувствовал биение ее сердца. У него помутился
рассудок. Он должен обладать ею, этой обольстительницей, которая, не
сознавая своей силы, сводила его с ума, как никто.
Когда он коснулся ее губ, они были теплыми и манящими. Духи Виктории
возбуждали его еще больше. Еще минута, и он уже не сможет сопротивляться ее
очарованию и страсти, и овладеет ей прямо здесь под пальмовым деревом и
звездным небом... Впервые в жизни он подумал о любви, соединяющей людей на
долгие годы, ответственности и женитьбе. "Стоп!" - сказал он себе.
Еще не настало время. Виктория должна определить, что для нее всего
важнее в жизни, и только тогда он сможет доверить ей свое сердце. С
мучительным стоном Мэтт оторвал ее от себя.
- Не здесь, Виктория. Ты совсем свела меня с ума.
Вынимая рубашку из брюк, она прошептала:
- Ты преувеличиваешь мои чары.
- Как бы не так. - Он отвел ее руки от себя. - Если ты сейчас не
перестанешь, ты пожалеешь об этом.
- Почему? Что ты тогда сделаешь? - кокетливо усмехнулась она.
- Брошу тебя на траву. - Мэтт указал на лужайку. - И буду заниматься с
тобой любовью, пока какой-нибудь прохожий не помешает нам.
- Ты не сделаешь это, - воскликнула Виктория.
- Не искушай меня. - Он прижал ее к себе покрепче, чтобы она
почувствовала, насколько сильно его возбуждение. - Когда я рядом с тобой...
Видишь, что происходит.
- Тогда я думаю, нам не стоит больше видеться.
- Ты шутишь?
- Конечно. - Она взяла его за руку, и они пошли назад. - Кстати, я
купила несколько билетов на благотворительный бал. Хочешь, я дам тебе один?
Мы могли бы пойти вместе.