"Мэрилин Форстот. В лучах солнца " - читать интересную книгу автораего, чтобы он хоть на мгновение перестал быть таким серьезным.
Виктория пораньше ушла с работы, чтобы приготовиться к свиданию, и, заехав на секунду в один магазин, поспешила до-мой. У нее не было времени, чтобы пойти в салон красоты, поэтому она сама вымыла и уложила волосы. Тори еще раньше сделала себе маникюр, но сейчас она решила сделать себе еще и педикюр, так как туфли, которые она собиралась надеть с зеленым платьем, были открытые. Виктория тщательно накрасилась и подушилась "Белыми бриллиантами". Затем она надела платье и постаралась объективно оценить свое отражение в зеркале. Вырез на груди был глубоким, но не слишком откровенным. При ходьбе сквозь вырез сбоку была видна ее красивая нога. Она с одобрением кивнула сама себе. Все еще стоя перед зеркалом, Виктория еще раз расчесала волосы и вдела в уши фальшивые бриллиантовые серьги. "Надо будет купить настоящие", - подумала она, застегивая на шее золотую цепочку. Бриллиантовый кулон на цепочке лег во впадинку на груди. Она улыбнулась своему отражению. Интересно, какое у нее будет ощущение, если Мэтт дотронется до того места, где находился кулон? Его прикосновение всякий раз воспламеняло ее, сводило ее с ума. Собравшись наконец, она взяла приготовленный для него сюрприз и вышла из дома. Ровно в шесть тридцать Виктория шла по дорожке к двери его дома. Маленький сад перед домом радовал глаз множеством ярких цветов: от махровых пурпурных петуний до ярко-желтых нарциссов. Тори позвонила, и Мэтт сразу же открыл ей, как будто уже давно поджидал галстук. Темные волосы аккуратно зачесаны назад. От знакомого запаха одеколона у Тори закружилась голова, а сердце заколотилось как пойманная птичка. Недолго думая, она встала на цыпочки и поцеловала его в щеку. Отступив назад, Мэтт оглядел ее и улыбнулся, довольный увиденным: - Ты сегодня замечательно выглядишь, Виктория. - Не дав ей ничего ответить, он обнял ее за талию и потянул за собой. - Проходи. Войдя в небольшой холл, Тори протянула ему маленькую пластмассовую коробочку, которую до этого прятала за спиной. - Это тебе. Улыбнувшись, он открыл крышку и достал белую бутоньерку. - Спасибо. - Он посмотрел на нее сияющими глазами. - Приколи мне ее, пожалуйста. Взяв розу, она расстегнула булавку, проколотую сквозь стебель, и аккуратно пристегнула ее к мягкой ткани кармана. Не убирая руки, она провела пальцем по его щеке. Мэтт взял ее руки и прижал к губам. - Ты очень красивая, Виктория. Красивее, чем эта роза. - Он поцеловал в лоб и отстранился. - У меня тоже есть для тебя подарок. - О! Мэтт вынул из кармана бархатную коробочку и протянул ей. Открыв ее, она воскликнула: - Серебряная пальма! - Виктория достала изящно сделанную маленькую пальму и, положив на ладонь, начала разглядывать. - Пусть она напоминает тебе о нашем пикнике на пляже. - Спасибо, Мэтт. Она такая красивая. Я и так не забуду этот день. Нам |
|
|