"Сесил Скотт Форестер. Святая Елизавета Венгерская []" - читать интересную книгу автораТребовалось несметное количество копий. Худ отошлет их в запечатанных
пакетах с каждым выходящим из Нового Орлеана британским судном. Остается надеяться, что хоть одно из них встретит королевский корабль и передаст приказы без задержки, неизбежной, если отправить депеши в Кингстон и далее по официальным каналам. Всем кораблям Вест-Индской эскадры предписывалось обратить внимание на американское судно Дерзкий. Буде таковой встретится, запросить капитана о намерениях и по мере возможности узнать, есть ли на борту солдаты. При сем (Хорнблауэр еще пуще вспотел, формулируя этот пункт) главнокомандующий напоминал капитанам Е.В. судов свои ранее отданные распоряжения, коими оговорены действия в отношении американских судов. Если солдат на борту не обнаружится, запросить, где они высажены; если они по-прежнему на борту, до высадки их не спускать с Дерзкого глаз. В случае, если возникнет необходимость пресечь намерения Дерзкого, действовать в высшей мере осмотрительно. Приказы уйдут из Нового Орлеана не раньше завтрашнего утра, повезет их тихоходное купеческое судно - пока они доберутся до эскадры, Камброн сто раз исполнит задуманное. И все же не следовало пренебрегать даже и такой возможностью. Хорнблауэр потной рукой подписал двадцать копий приказов, проследил, как их запечатали, и вручил Худу. Прежде чем консул ступил на сходни, они обменялись рукопожатиями. - По-моему, милорд, Камброн направляется в Порт-о-Пренс или Гавану. Между Порт-о-Пренсом и Гаваной - более тысячи миль. - А может, в Картахену или Ла-Гуайру - спросил Хорнблауэр с иронией. Между ними тоже тысячи миль, равно как и от них до Гаваны. нельзя сказать, что он вовсе не сочувствовал Хорнблауэру, поскольку продолжил - Как бы там ни было, милорд, желаю успеха. Я уверен, ваша милость его добьется. Краб отшвартовался. Темерер взял его на буксир и запыхал смешанными с искрами дымом, чем крайне возмутил Харкорта. Опасаясь не только пожара, но и пятен на безупречной палубе, тот приказал матросам помпами качать воду на палубу и такелаж. - Завтрак, милорд - спросил Джерард. Завтрак Был час пополудни. Хорнблауэр не спал ночь. Вчера он выпил лишнего, утро провел в хлопотах и тревоге; тревога не отпускала и сейчас. Первым его движением было отказаться, потом он вспомнил, что вчера (неужели только вчера казалось, прошла неделя) ворчал на задержку с завтраком. Нельзя столь явно обнаруживать человеческие слабости. - Конечно. Можно было подать и пораньше, мистер Джерард, - проворчал он, надеясь, что раздражение в его голосе сойдет за досаду проголодавшегося человека. - Есть, милорд, - отвечал Джерард. Он уже несколько месяцев служил под началом у Хорнблауэр и знал его настроения не хуже любящей жены. Знал он и природную доброту Хорнблауэра. Должность свою он получил как сын старого друга, хотя служить у легендарного Хорнблауэра мечтали адмиральские и герцогские сынки. Хорнблауэр через силу сел фрукты и вареные яйца, выпил, несмотря на жару, кофе. Он еще потянул время, прежде чем возвращаться на палубу, и на эти несколько минут сумел забыть про свои тревоги - по крайней мере, почти |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |