"Джон Форд. Разбитое сердце (Трагедия в пяти действиях) " - читать интересную книгу автора Он вынудил несчастную сестру -
Где хитростью, а где прямой угрозой - На брак с Бассанием, чье состоянье И титулы, увы, мне и не снились. Кротолон Но это не предлог, чтоб дозволенье На свой отъезд испрашивать. Оргил Сейчас Вы все поймете. Бессердечный брат Заставил несравненную Пентею Бассанию отдаться... но заставить Отдать и сердце - трудно, ведь оно Принадлежит другому. И тогда Рабыню сделал из жены Бассаний И положил преграду между нею И тем, кому довольно было слышать Ее прелестный голос. Кротолон Оргил Назвав ее женой, Бассаний понял, Каким он обладает совершенством, И эта мысль чудовищную страсть В нем породила; та же, в свой черед, Вскормила страх, что ревностью зовется. Он знает: восхищаясь этим храмом, Все прославляют красоту его {5}. Но... как бы кто-нибудь из пилигримов Не посягнул однажды на алтарь! Так рассуждает этот недостойный - Не потому, что ветрена супруга, А потому, что мнителен он сам. Кротолон Как много слов! Оргил На сердце накипело. Наслышан о моем к Пентее чувстве, |
|
|