"Джон Форд. Разбитое сердце (Трагедия в пяти действиях) " - читать интересную книгу автора Бассаний (в сторону)
Стегните Ее кнутом, о Фурии! {17} Пентея Милорд, Так внемлет музыку глухой, как внемлю Я ваши речи. Мне ли прибегать К уловкам, чтоб чернить свое же имя? Иные понаденут на себя Пуд драгоценностей, налепят блестки - Глядь, кто-то рот открыл от удивленья. А мне к лицу бесхитростное платье, В нем, словно в зеркале души моей (Когда вы недостойными словами Его не замутите), отразятся Мечтания анахорета-сердца. Бассаний Затворничеством ты не тяготишься? Тебе не скучно? Надо б нам почаще На людях быть. А может, нам уехать Всем управлять. Пентея Не знаю, что ответить. Мой долг во всем повиноваться вам. Что скажете, то мне и ладно. Граусиа Остров? В темнице, стало быть, сгноить хотите? Небось веселье там кипит ключом! Акулы, крабы, водяные крысы, Медузы, - что ж, компания как раз Для юной барышни и старой няньки. Э нет, ты нас на остров не заманишь! Бассаний (старухе, шепотом) Ты у меня попляшешь. (Пентее.) В эти лета Хандрить негоже. |
|
|