"Джон Форд. Разбитое сердце (Трагедия в пяти действиях) " - читать интересную книгу автора Каланта
Кристалла! Эй, Филема! Где мой венок? Судьба на крыльях славы Тебя, избранника, так вознесла Над всеми смертными, что я сама Вот этими руками, Итеокл, Сплела венок из лавра, чтобы он По праву увенчал твое чело. Итеокл Я этих царских почестей не стою. Амикл Похвально, дочь. Итеокл О, я уже краснею От славословий - так ничтожно мал Мой вклад в победу. Все мои заслуги - Желание отечеству служить. Ведь надо быть последним человеком, В годину тяжелейших испытаний Все силы и умение свое, А то и жизнь! Каланта Достойные слова. Итеокл Кто волею небес срывает лавры, Того толпа, пьянея от восторга, Подобно Вакховым жрецам, готова Носить повсюду на руках, творить Кумира из него и полубога. Но чем он жертвовал на поле брани? Удобством да и только. А солдат Одну имел разменную монету: Он кровью за победу заплатил. Ум отдает приказы, но без рук Кто их исполнит? {10} Все, что я сказал, Да не сочтет высокое собранье Рисовкою и позой. Словом, если Петь дифирамбы, то не одному, |
|
|