"Джеффри Форд. Девочка в стекле" - читать интересную книгу автора

Призрачный образ медленно рассеялся.
- Не забывай меня, - затихая, сказал голос- Я тебя жду...
Милтон, которого потрясло происходящее, выговорил, заикаясь:
- Кажется, тут идет дождь.
Шелл уголком рта возвестил:
- Это всего лишь осадки эктоплазмы.
Тут пришла в себя сестра вдовы. Раздался голос племянницы:
- Дядя Гарфилд, у меня есть вопрос.
К сожалению, дядя Гарфилд испарился. Он больше не сказал ни слова, и
несколько секунд спустя стало ясно, что он исчез и не появится. Прямо перед
Милтоном из темноты на стол упала дохлая крыса - он вскрикнул и подался
назад, потом вскочил со стула.
- Это что значит? - закричал он Шеллу, указывая на длиннохвостое
острозубое тельце. Глаза у него вылезли из орбит, а волосы стояли дыбом.
Шелл смотрел прямо перед собой.
Милтон повернулся и посмотрел на меня как раз в тот момент, когда я
прятал липовую руку под пиджак. Не будь он так напуган, наверное, заметил
бы, что мой левый рукав пуст.
- Мой благородный мистер Милтон, - сказал я со своим лучшим
бомбейско-бруклинским акцентом, - мертвые говорят на символическом языке.
- Мы продвинулись вперед, миссис Моррисон, - пояснил Шелл.
- Как я вам признательна за то, что вы вызвали его ко мне. Уж и не
знаю, как я смогу вас отблагодарить.
- Я не прошу ничего, кроме платы.
И оплата за полчаса работы была весьма щедрой. Мы стояли у парадной
двери особняка, и Шелл запихивал пачку денег в карман пальто, а другой рукой
держал пальцы вдовы, целуя тыльную сторону ее ладони. Я терпеливо ждал (да и
кто я такой - всего лишь помощник великого человека), но внутри у меня все
горело от желания поскорее оказаться дома и вымыть голову, на которой лежала
дохлая крыса.
- Вы непременно должны вернуться, - настаивала вдова.
- Я сделаю это с огромным удовольствием, - заверил Шелл.
Немного раньше, когда мы стояли в прихожей, я обратил внимание, что
Милтон пытался обнять племянницу Моррисона, но та сбросила его руку со
своего плеча. У нее явно не возникало никаких проблем с толкованием
символического языка мертвых. Милтон словно не заметил афронта и подошел к
Шеллу.
- Это что-то сверхъестественное, - сказал он. - Я бы хотел пригласить
вас на сеанс.
- Я рассмотрю ваше предложение, хотя обычно предоставляю услуги только
достойнейшим.
Похоже, Милтон воспринял это как согласие.
Онду изрек на прощание свою любимую максиму из Ригведы: "Этот с
пылающей главой пусть спалит ракшасов, которых надо убить стрелой как
ненавистников священного слова!"
Я восхищенно рассмеялся. Томас Шелл кого угодно мог обвести вокруг
пальца - ни политик, ни поэт, ни сам Папа Римский не могли с ним в этом
сравниться. Как нередко говаривал Антоний: "Да он самому дьяволу может
спички продать".