"А.Т.Фоменко. Новая хронология Греции (P, история)" - читать интересную книгу автора

воспитанных на школьном курсе истории, убеждены, что
восстановление событий прошлого - дело в принципе несложное.
Достаточно, мол, взять летопись, прочесть ее и пересказать
современным языком. А сложности могут возникнуть только при
желании уточнить те или иные мелкие детали. Но, к сожалению, это
не так. Надеюсь, читатель убедится в этом, прочтя лежащую перед
ним книгу.

ВО-ВТОРЫХ, известная нам сегодня древняя история - это
ПИСЬМЕННАЯ ИСТОРИЯ, т.е. основанная в основном на ПИСЬМЕННЫХ
ДОКУМЕНТАХ. Когда мы говорим, что Юлий Цезарь в таком-то году
завоевал Галлию, это означает только то, что так написано в
некотором дошедшем до нас письменном источнике (или нескольких
источниках). Ничего больше! Вопрос о том, насколько правильно
письменная история отразила реальные события, весьма сложен и
относится скорее к философии истории.
Безусловно, в основе письменных документов лежала какая-то
реальность. Однако одно и то же реальное событие могло отразиться
в нескольких разных летописях. И отразиться существенно
по-разному. А иногда настолько по-разному, что на первый взгляд
невозможно поверить, что перед нами - два разных описания ОДНОГО
И ТОГО ЖЕ СОБЫТИЯ. Поэтому когда читатель увидит в нашей книге
фразу вроде: "такой-то исторический деятель является дубликатом
или отражением другого исторического персонажа", это вовсе не
означает, что один РЕАЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕК в прошлом был "отражением"
или "дубликатом" другого РЕАЛЬНОГО ЧЕЛОВЕКА.
Речь о другом. О том, что в нашем современном
"учебнике по древней истории" один и тот же реальный человек
может быть представлен (описан) НЕСКОЛЬКО РАЗ. Под разными
именами и даже отнесен в различные эпохи! Но нужно понимать, что
его реальная личность размножилась ЛИШЬ НА БУМАГЕ, но не в
действительности. Вопрос же о том - когда и где он жил "на самом
деле", очень сложен и нуждается в специальном исследовании.
Не менее сложен вопрос - как его звали "на самом деле". В древности
в людей часто бывало по много имен-прозвищ. Кроме того, попадая на
страницы разных летописей, реальные люди иногда приобретали и разные "новые
имена", под которыми их современники и не знали! Это могло быть
(и бывало неоднократно!) следствием ошибок, путаницы,
неправильных переводов текстов и т.п. В нашей книге МЫ НЕ СТАВИМ
ЗАДАЧИ выяснения истинного имени того или иного героя (т.е. как
его звали современники).

В-ТРЕТЬИХ, приступая к изучению письменной истории, нужно постоянно
помнить, что СЛОВА, ИМЕНА, ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ МОГЛИ СО
ВРЕМЕНЕМ МЕНЯТЬ СВОЙ СМЫСЛ. Одно и то же слово могло означать в
разные исторические эпохи совсем разные вещи. Яркий пример тому -
слово "Троя", о котором мы будем много говорить ниже. Как на
частный, но важный случай укажем, что МНОГИЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ
НАЗВАНИЯ ПЕРЕМЕЩАЛИСЬ ПО КАРТЕ с течением веков. Географические
карты и названия на них застыли лишь с началом книгопечатания,