"Алан Фолсом. Послезавтра " - читать интересную книгу автора

нужно разобраться с Анри Канараком.
Наклонившись, Осборн взял ее за руку. Она выдернула пальцы и убрала
руки под стол.
- Не нужно, - сказала Вера, оглядываясь по сторонам.
- Чего ты боишься? Что нас кто-нибудь увидит?
- Да.
Вера отвела глаза, отпила из чашки.
- Ты ведь сама пришла ко мне попрощаться, помнишь? - сказал Осборн. -
Твой любовничек об этом знает?
Вера стукнула чашкой о блюдце и поднялась.
- Постой, прости меня, - быстро сказал Осборн. - Не знаю, что на меня
нашло. Давай с тобой немного пройдемся.
Вера заколебалась.
- Ну что тут такого? Я просто коллега, доктор, с которым ты
познакомилась в Женеве, на конференции. Встретились, зашли выпить кофе - и
больше ничего. Потом немного прогулялись по улице. Американец после этого
уезжает в свои Штаты, вы никогда больше не увидитесь. Как все врачи болтали
на свои медицинские темы. Ничего подозрительного. Счастливый конец. Чего ты
беспокоишься?
Осборн свирепо насупился, жилы на шее напряглись. Никогда еще Вера не
видела его рассерженным. Почему-то таким он ей понравился еще больше, и она
улыбнулась.
- Все верно, - послушно сказала она.
Когда они вышли на улицу, Осборн раскрыл зонтик. Они прошли перекресток
и медленно двинулись по улице де ла Санте по направлению к больнице.
У тротуара был припаркован белый "форд". За рулем сидел инспектор
Лебрюн, рядом - Маквей.
- Вы знаете эту девушку? - спросил американец, провожая взглядом
Осборна и Веру.
Лебрюн включил зажигание и тронулся с места.
- Очевидно, вы хотите спросить, знаю ли я, кто эта девушка?
По-французски и по-английски этот вопрос формулируется не совсем одинаково.
Маквей вздохнул. Как может человек разговаривать, когда у него изо рта
постоянно свисает сигарета? Маквей тоже пробовал курить - это произошло
после смерти его первой жены. Лучше уж было курить, чем напиваться. В
каком-то смысле табак ему помог. А когда перестал помогать, Маквей бросил
курить.
- Вы говорите по-английски лучше, чем я по-французски. Да, я хотел
спросить, знаете ли вы, кто она такая?
Лебрюн улыбнулся, потянувшись к радиотелефону.
- Пока не знаю, друг мой.

Глава 18

Листья на бульваре Сен-Жак начинали желтеть - скоро они сбросят листву,
готовясь к зиме. Первые листья уже упали на мокрую от дождя мостовую, и она
стала скользкой. Осборн на всякий случай взял Веру под руку. Она благодарно
улыбнулась, но когда они миновали бульвар, попросила, чтобы Пол выпустил ее
локоть.
Осборн оглянулся.