"Кен Фоллет. Галки" - читать интересную книгу авторапо-французски:
- Не вставать. Водитель извлек из багажника наручники, сковал Мишеля и затолкал на заднее сиденье. Из переулка с потерянным видом выскочил Ганс. - Как ему это удалось? - спросил он. - Вошел в кафе "Вокзальное" с черного хода, а вышел через парадный, - ответил Дитер и обратился к водителю: - Не спускать с него глаз. Если попробует сбежать, стрелять по ногам. Дитер и Ганс поспешили на станцию и отыскали начальника. - Чем могу служить? - осведомился тот с жалкой улыбкой. Появление высокопоставленного немецкого офицера его испугало. - Сегодня вечером ожидается из Парижа состав с заключенными? - Да, в восемь, как обычно. - Задержите отправление состава до моего распоряжения. Мне нужно отправить важного заключенного. - Затем Дитер приказал Гансу: - Отвези Мишеля Кларэ в реймский полицейский участок и посади в камеру, потом возвращайся сюда, на станцию, и проследи за исполнением моих указаний. - Слушаюсь, майор. Дитер позвонил Веберу в замок: - Там у тебя в подвале сидит некая Жильберта. Распорядись, чтоб ее доставили в автомобиле на реймский вокзал. Здесь она поступит в распоряжение капитана Хессе. - Хорошо, - ответил Вебер. - Кстати, у меня для тебя хорошая новость. Я поймал агента союзников. - Поймал? - обрадовался Дитер. Наконец-то повезло. - Когда? - И где? - Прямо здесь, в Сент-Сесили. - Каким образом? - Она напала на милиционера, а трое моих смышленых ребят это увидели. Они же ее и скрутили. У нее был при себе автоматический кольт. - Ты сказал "она"? Агент - женщина? - Да. Все было ясно. Галки находились в Сент-Сесили, а их целью был замок. - Вебер, слушай внимательно, - сказал Дитер. - Она из группы диверсанток, собирающихся напасть на замок. - Они уже нападали, - ответил Вебер, - и мы их тогда хорошо проучили. - Не спорю, поэтому сейчас они могут оказаться хитрее. Я бы предложил объявить тревогу. Удвой число охранников, обыщи замок, допроси всех служащих-французов. Я немедленно возвращаюсь в Сент-Сесиль. Мне нужно допросить твою новую заключенную. - Сержант Бекер уже ею занялся. - Упаси бог! Она мне нужна в здравом уме и чтоб могла говорить. - Ладно, Франк. Послежу, чтобы он не переусердствовал. Искра замешкалась при входе в вестибюль замка, ее сердце бешено заколотилось. Она была в львином логове. Если ее схватят, спасения ждать неоткуда. Она быстрым взглядом обвела помещение. Коммутаторы выстроились ровными рядами, как солдаты на плацу. В воздухе стоял приглушенный гул голосов - |
|
|