"Кен Фоллет. Галки" - читать интересную книгу автораскрылись из гостиницы сразу же после ареста соратниц. Где она теперь? Дитер
считал, что Искра все же появится в Реймсе: от него на Марль шли шоссе и железнодорожная линия. Вероятно, ей понадобится помощь уцелевших бойцов сети "Болингер". Позвонив Веберу, Дитер объяснил положение. В кои-то веки тот не стал ставить ему палки в колеса и сразу согласился отрядить двух гестаповцев для наблюдения за домом Мишеля, двух - за квартирой Жильберты и двух - охранять Стефани в доме на улице Дюбуа. Затем Дитер позвонил Стефани: - В Реймс направляются британские диверсанты. Посылаю двух человек тебя охранять. - Спасибо, - как всегда, невозмутимо ответила Стефани. - Продолжай ходить на встречи, но помни, мы сменили место. Теперь это не крипта собора, а кафе "Вокзальное". Если кто-нибудь объявится, просто отвези его к себе. Дальше им займется гестапо. - Хорошо. - Я посплю несколько часов и утром поеду в Реймс. - Я люблю тебя, - сказала Стефани. Слова: "Я тоже тебя люблю" - едва не сорвались с его губ, но он замешкался, по старой привычке не желая произносить их, а когда решился, раздался щелчок - Стефани положила трубку. Ранним воскресным утром Пол Чанселлор приземлился на картофельное поле у деревни Ларок, восточнее Реймса. Никто его не встречал, что было, с одной стороны, неудобно, но с другой - безопаснее. Приземление отдалось жгучей Когда боль ослабла, он с трудом поднялся и отцепил парашют. Перси Туэйт на скорую руку придумал ему легенду, по которой Пол стал школьным учителем из Эперне, местечка в нескольких километрах западнее Ларока, и добирался в Реймс на попутных машинах, чтобы навестить больного отца. Парень на тракторе подвез Пола до пригорода, и он, хромая, вошел в Реймс. Место встречи сменилось - уже не крипта собора, а кафе "Вокзальное", но время осталось то же: три часа дня. Полу надо было убить несколько часов. Он зашел в кафе позавтракать и осмотреться, а затем все утро продремал на скамье в соборе. В половине второго он вернулся в кафе пообедать. К половине третьего кафе опустело, а Пол остался, прихлебывая суррогатный кофе. Ровно в три вошла высокая красивая женщина, одетая скромно, но элегантно - соломенная шляпка, зеленое платье. На ней были разные туфли - одна черная, другая коричневая. Вероятно, это и была Горожанка. Пол ожидал увидеть даму постарше, хотя Искра никогда ее и не описывала. Однако он в любом случае еще не был готов ей довериться. Пол поднялся, вышел, дошел до здания вокзала и оттуда понаблюдал за кафе. В поле его зрения не попал ни один мало-мальски подозрительный человек. В половине четвертого Горожанка покинула кафе и направилась в противоположную от станции сторону. Пол двинулся следом. Горожанка села в маленькую черную "симку" пятой модели и завела мотор. Настало время принять решение. Раньше или позже, но рисковать пришлось бы. Пол подошел к машине с пассажирской стороны и открыл дверцу. |
|
|