"Кен Фоллет. Галки" - читать интересную книгу автора

Папа - главный кондитер в ресторане отеля "Кларидж".
- Очень ответственная работа.
Досье Мод лежало на столе. Перси пододвинул его к Полу, и тот прочел:
"Отец - Арман Валентэн, 39 лет, грузчик в ресторане "Кларидж"".
Завершив разговор, они попросили девушку подождать в коридоре.
- Живет в вымышленном мире, - заметил Перси, как только дверь за нею
закрылась. - Отца произвела в шеф-повара, а фамилию переиначила на
"Валентайн".
- Заявила, что служит личным шофером у Монти, но я-то знаю, что это не
так, - кивнул Пол.
- Уверен, именно поэтому ее и не взяли.
- Но сейчас мы не можем позволить себе подобной разборчивости, - сказал
Пол.
- Вы, видимо, правы, - с неохотой согласился Перси. - А умение
выдумывать может ей пригодиться на допросе.
- Хорошо. Берем.
Пол пригласил Мод в комнату.
- Я бы хотел включить вас в свою команду, - сказал он. - Вы не против
поучаствовать в опасном задании?
- Нас отправят в Париж? - оживилась Мод.
- Почему вы спросили? - поинтересовался Пол.
- Мечтаю увидеть Париж. Я там не бывала.
- Куда бы вы ни попали, времени на осмотр достопримечательностей у вас
не будет, - заметил Перси.
- Так как насчет опасного задания? - гнул свое Пол.
- С этим в порядке, - беспечно ответила Мод. - Я ничего не боюсь.
И напрасно, подумал Пол, но промолчал.

Пол должен был встретиться с Искрой у тюрьмы - им предстояла беседа с
Руби Ромэн. Его подвез Перси.
Искра ждала у ворот. На ней была форма Сестриц - гимнастерка с четырьмя
карманами, юбка-штаны и шляпка с загнутыми полями. Из-под шляпки выбивались
светлые кудри. У Пола на миг перехватило дыхание.
- До чего же красивая девушка, - произнес он.
- Она замужем, - сухо заметил Перси, подумал и добавил: - Пожалуй, вам
следует знать - Мишель, ее муж, возглавляет сеть "Болингер".
- Ясно.
Пол вылез из машины, Перси уехал. Пол рассказал про Мод, и Искра, судя
по всему, обрадовалась.
- Считая со мной, в команде уже трое. Значит, половину набрали.
Ворота тюрьмы Холлоуэй сторожили каменные чудовища - большие крылатые
грифоны, держащие в клювах кандалы и ключи. Пола с Искрой впустили и
препроводили в кабинет заместительницы начальника тюрьмы мисс Линдли,
бочкообразной дамы с грубыми чертами лица.
- Не представляю, зачем вам нужно встречаться с Ромэн, - сказала она. -
Но мне, видимо, и знать не положено.
- Прошу извинить за скрытность, - ответил Пол с самой очаровательной
улыбкой. - Мы всего лишь выполняем инструкции.
- Во всяком случае, должна вас предупредить: эта заключенная опасна. К
нам она попала за пьянство, тут убила другую заключенную и теперь ждет суда.