"Кен Фоллетт. Лёжа со львами " - читать интересную книгу автора

продолжал рентгенолог. - По возвращении обоим предложили великолепные
места.
В глазах Жан-Пьера пробежал лучик терпимости.
- Приятно сознавать, что если я выживу, трудоустройство мне будет
обеспечено.
- Еще бы, - проговорила возмущенная брюнетка. - После таких-то жертв!
- А что думают об этом твои родители? - поинтересовалась Валери.
- Моя мама согласна, - сказал Жан-Пьер. Она, разумеется, одобрила,
ведь она любила героя. Жан-Пьер мог представить себе, что сказал бы отец о
юных врачах-идеалистах, отправляющихся помогать афганским мятежникам.
"Социализм это вовсе не значит, что каждый может делать то, что ему
захочется! - сказал бы отец своим жестким и грубоватым голосом с легким
румянцем на щеках. - Как думаешь, что представляют собой эти мятежники? Это
бандиты, которые устраивают охоту на законопослушных крестьян. До
наступления социализма необходимо покончить с феодальными институтами, - он
стукнул бы по столу своим огромным кулаком. - Чтобы приготовить суфле, надо
разбить яйца - чтобы построить социализм, надо, чтобы полетели головы!". Не
беспокойся, папа, все это мне известно.
- Мой отец умер, - сказал Жан-Пьер. - Но он сам был борцом за свободу.
Во время войны он сражался в рядах Сопротивления.
- И чем он занимался? - скептически поинтересовался рентгенолог. Но
Жан-Пьер не стал отвечать на этот вопрос, ибо увидел, как через всю
столовую, изнывая от жары в своем воскресном костюме, к нему направлялся
редактор газеты "Ля Револьте" Рауль Клерман. Какого черта этот жирный
журналист слоняется по больничной столовой?
- Мне надо с тобой кое о чем поговорить, - с места в карьер выпалил
запыхавшийся Рауль.
Жан-Пьер жестом показал на стул.
- Рауль...
- Это очень срочно, - начал Рауль, словно ему было все равно -
расслышали сидевшие за столом его имя или нет.
- Ты не хотел бы разделить с нами ленч? Тогда можно было бы спокойно
обо всем поговорить.
- Очень жаль, но я не могу.
Жан-Пьер уловил паническую нотку в голосе толстяка. Заглянув в его
глаза, он почувствовал мольбу кончать с этим бездарным прожиганием времени.
Удивленный Жан-Пьер поднялся со стула.
- О'кей, - бросил Жан-Пьер. Чтобы сгладить впечатление от внезапности
происшедшего, он сказал игриво сидевшим с ним рядом:
- Не дотрагивайтесь до моей еды. Я сейчас вернусь. Он взял Рауля за
руку, и они вместе вышли из столовой.
Жан-Пьер хотел остановиться и поговорить за дверью, но Рауль все шел и
шел по коридору.
- Меня послал сюда господин Леблон, - пояснил он.
- Я уже думал, что он стоит за всем этим, - проговорил Жан-Пьер.
Месяц назад Рауль устроил встречу с Леблоном, предложившим ему
отправиться в Афганистан, формально по примеру многих молодых врачей для
оказания помощи мятежникам, а фактически для шпионажа в пользу русских.
Жан-Пьер переполнялся гордостью, вместе с тем на душе его было тревожно и
трепетно от представившейся возможности совершить какой-нибудь