"Кен Фоллетт. Лёжа со львами " - читать интересную книгу авторапродолжал рентгенолог. - По возвращении обоим предложили великолепные
места. В глазах Жан-Пьера пробежал лучик терпимости. - Приятно сознавать, что если я выживу, трудоустройство мне будет обеспечено. - Еще бы, - проговорила возмущенная брюнетка. - После таких-то жертв! - А что думают об этом твои родители? - поинтересовалась Валери. - Моя мама согласна, - сказал Жан-Пьер. Она, разумеется, одобрила, ведь она любила героя. Жан-Пьер мог представить себе, что сказал бы отец о юных врачах-идеалистах, отправляющихся помогать афганским мятежникам. "Социализм это вовсе не значит, что каждый может делать то, что ему захочется! - сказал бы отец своим жестким и грубоватым голосом с легким румянцем на щеках. - Как думаешь, что представляют собой эти мятежники? Это бандиты, которые устраивают охоту на законопослушных крестьян. До наступления социализма необходимо покончить с феодальными институтами, - он стукнул бы по столу своим огромным кулаком. - Чтобы приготовить суфле, надо разбить яйца - чтобы построить социализм, надо, чтобы полетели головы!". Не беспокойся, папа, все это мне известно. - Мой отец умер, - сказал Жан-Пьер. - Но он сам был борцом за свободу. Во время войны он сражался в рядах Сопротивления. - И чем он занимался? - скептически поинтересовался рентгенолог. Но Жан-Пьер не стал отвечать на этот вопрос, ибо увидел, как через всю столовую, изнывая от жары в своем воскресном костюме, к нему направлялся редактор газеты "Ля Револьте" Рауль Клерман. Какого черта этот жирный журналист слоняется по больничной столовой? запыхавшийся Рауль. Жан-Пьер жестом показал на стул. - Рауль... - Это очень срочно, - начал Рауль, словно ему было все равно - расслышали сидевшие за столом его имя или нет. - Ты не хотел бы разделить с нами ленч? Тогда можно было бы спокойно обо всем поговорить. - Очень жаль, но я не могу. Жан-Пьер уловил паническую нотку в голосе толстяка. Заглянув в его глаза, он почувствовал мольбу кончать с этим бездарным прожиганием времени. Удивленный Жан-Пьер поднялся со стула. - О'кей, - бросил Жан-Пьер. Чтобы сгладить впечатление от внезапности происшедшего, он сказал игриво сидевшим с ним рядом: - Не дотрагивайтесь до моей еды. Я сейчас вернусь. Он взял Рауля за руку, и они вместе вышли из столовой. Жан-Пьер хотел остановиться и поговорить за дверью, но Рауль все шел и шел по коридору. - Меня послал сюда господин Леблон, - пояснил он. - Я уже думал, что он стоит за всем этим, - проговорил Жан-Пьер. Месяц назад Рауль устроил встречу с Леблоном, предложившим ему отправиться в Афганистан, формально по примеру многих молодых врачей для оказания помощи мятежникам, а фактически для шпионажа в пользу русских. Жан-Пьер переполнялся гордостью, вместе с тем на душе его было тревожно и трепетно от представившейся возможности совершить какой-нибудь |
|
|