"Уильям Фолкнер. Полный поворот кругом" - читать интересную книгу автора - Какого бобра?
- Такая игра. Понимаете, у него мачты вроде решетки. Видишь мачту - хлоп! Убил бобра. Очко. Хотя "Эргенштрассе" теперь не считается. Люди, сидевшие вокруг стола, снова переглянулись. Богарт сказал: - Понятно. Кто из вас первый увидит судно с такими мачтами, тот получает очко. А что такое "Эргенштрассе"? - Немецкое судно. Взяли в плен. Грузовое. Передняя мачта оснащена так, что издали похожа на решетку. Разные там тросы, рангоут... Лично мне не казалось, что она похожа на решетку. Но Ронни говорит, что похожа. Как-то раз он зачел ее себе. А потом судно перевели в другой конец бухты, и я зачел его себе. Поэтому мы решили больше его не считать. Понятно, а? - Еще бы! - ответил тот, кто сказал про теннис. - Ясно как день. Вы с Ронни катаетесь на катере и играете: кто первый убьет бобра. Гм-м... Это здорово. А вы играли когда-нибудь в... - Джерри! - оборвал его Богарт. Гость не шевельнулся. Все так же улыбаясь, он смотрел на Джерри широко открытыми глазами. А тот все разглядывал гостя. - На вашей с Ронни лодке, небось, заранее вывешен белый флаг? - Белый флаг? - переспросил молодой англичанин. Он уже не улыбался, но лицо его еще было вежливым. - А что такого? Если уж на судне такая команда, как вы двое, почему бы заранее не вывесить флаг... - Да нет, - сказал гость. - Еще есть Барт и Ривс, только они не офицеры. катаются? А в бобра они тоже играют? - Джерри! - снова перебил его Богарт. Тот поглядел на капитана. Богарт кивнул ему. - А ну-ка, пойдем со мной. - Тот встал. Они отошли в сторонку. - Оставь его в покое, - сказал Богарт. - Сейчас же, слышишь? Он ведь еще совсем ребенок. Когда тебе было столько лет, сколько ему, ты тоже не очень-то много смыслил. У тебя едва хватало ума, чтобы в воскресенье не опоздать в церковь. - Моя страна тогда не воевала четвертый год, - сказал Джерри. - Тратим деньги, мучаемся, подставляем голову под пули, а ведь в этой драке наше дело - сторона! Английская матросня!.. Если бы не мы, немцы взяли бы их на цугундер еще год назад... - Замолчи, - сказал Богарт. - Ты меня не агитируй! - ...А этот субчик ведет себя, будто тут пикник или ярмарка... "Весело! - Голос Джерри стал визгливым. - Но, небось, опасно, а?" - Тс-с! - сказал Богарт. - Ну, дали бы мне застукать их с этим самым Ронни где-нибудь в порту. В каком хочешь порту. Хотя бы и в Лондоне. И ничего мне для этого не надо, кроме старенького самолета! Черта лысого! И самолета не надо! Хватит на них и велосипеда с парочкой поплавков. Я бы им прописал, что такое война! - Ладно, пока что оставь его в покое. Он скоро уйдет. - Что ты будешь с ним делать? - Возьму утром с собой в полет. Пусть сидят впереди вместо Харпера. Говорит, что умеет обращаться с пулеметом. Будто у них на лодке тоже есть "льюис". Он мне даже рассказывал, что однажды сбил бакен с дистанции в |
|
|