"Уильям Фолкнер. Моя бабушка Миллард, генерал Бедфорд Форрест и битва при Угонном ручье" - читать интересную книгу автора

Но генерала Форреста среди них не было, а кузен Филипп вовсе не был ни
к кому прикован, и не только штыка там не было, но даже ни единого
солдата, потому что все они были офицерами. Потом мы стояли в гостиной, и
в последних лучах солнца горели самодельные свечи в блестящих
подсвечниках. Филадельфия, Ринго и я начистили их вместе с остальным
серебром, потому что бабушка с Лувинией были заняты готовкой, и даже
кузина Мелисандра тоже чистила серебро, хотя Лувиния сразу, почти не
глядя, отличала то, что чистила она, и отправляла Филадельфии перечищать,
а кузина Мелисандра была в платье, которое совсем не пришлось перешивать,
потому что мама была не намного старше ее, даже когда умерла, а платье до
сих пор было впору бабушке, совсем как в тот день, когда она в нем
выходила замуж. Тут же были и священник, и отец, и кузен Филипп, и четверо
других офицеров в серых мундирах с галунами и саблями, а лицо у кузины
Мелисандры теперь было обыкновенное и у кузена Филиппа тоже, потому что на
нем было выражение "какая красавица" и другого никто у него больше никогда
не видел. Потом все сели есть, - а мы с Ринго три дня только этого и
ждали, - потом мы поели, потом и это стало с каждым днем забываться, пока
во рту не осталось даже и привкуса еды, только слюнки продолжали течь,
когда мы вслух перечисляли друг другу те блюда, а потом и слюнки текли все
реже и реже, и надо было называть вслух то, что мы мечтали когда-нибудь
съесть, если они когда-нибудь кончат воевать, чтобы слюнки потекли
снова...
Вот и все. Последний скрип колес и топот копыт замерли вдали,
Филадельфия вышла из гостиной, неся подсвечники и на ходу задувая свечи, а
Лувиния поставила на стол кухонные часы и собрала остатки немытого серебра
в миску так, словно ничего и не произошло.
- Ну, - сказала бабушка. Она сидела неподвижно, слегка опершись локтями
о стол, чего мы никогда раньше не видели. Она сказала Ринго, не
поворачивая головы: - Ступай, зови Джоби и Люция.
И даже когда мы принесли сундук, поставили его у стены и откинули
крышку, она не шевельнулась. Даже не взглянула на Лувинию.
- Положи туда и часы, - сказала она ей. - Пожалуй, сегодня не стоит
морочить себе голову и замечать время.