"Джей Флинн. Макхью ("Макхью" #1) " - читать интересную книгу авторадружественных. Они превратили "Дверь" в нейтральную территорию, своего рода
клуб, где противники могли бы посидеть друг с другом, вместе выпить, рассказывая противнику небылицы и пытаясь выведать у него крупицы информации. - Неужели ты не понимаешь, что с Нэйдин происходит то же самое? По твоему мнению, Джонни чей-то там никчемный сын. А для нее он очаровательный, рассудительный, а, может быть, даже гениальный. Не важно, так ли это на самом деле. Важно, что она любит его. - О, женщины! - сказал Макхью. - Он грамотный инженер, но в нем нет ничего очаровательного. Мы, деревенские ребята, называем таких городскими пронырами. Он расчетливый, а не рассудительный. Он знает, что ему нужно от женщины, и у него хватает ума и терпения обрабатывать ее до тех пор, пока она не приползет на коленях и не отдаст сама то, что ему нужно. - Истина, - медленно сказала Лорис, - возможно, где-то посередине. - Возможно, - согласился Макхью, пытаясь представить себе, что же может увидеть женщина в Джонни Стоувере. Высокий, довольно привлекательный, но не красавчик. Острый взгляд серых глаз, светлые волосы. Одновременно мужчина и мальчик. Человек, способный облечь в непринужденную форму то, что он хочет сказать, хорошо танцует, знает места, где хорошая кухня, и умеет пить. У него современная холостяцкая квартира в городе и небольшой сельский дом на побережье, неподалеку от Хаф Мун Бей. Там у него отличная мастерская и лаборатория, где он занимается своей инженерной работой. Амбар переделан под гараж, полный старинных машин, которые он восстановил из утиля и довел до полного блеска. Макхью всегда признавал, что у Джонни Стоувера золотые руки. - Не знаю, что думает об этом ФБР, но они, должно быть, считают, что он аэропортом. - Макхью рассказал ей о встрече с Мареллом и Футом. - Ты можешь объяснить, зачем ему понадобилось скрываться? - Не представляю. Когда я видела его последний раз с Нэйдин, он не производил впечатления человека, которого что-то беспокоит. - Когда это было? И что он говорил? Лорис рисовала бокалом мокрые кружки на крышке пианино. - Это было вечером дня за два или за три до его исчезновения. За два, я думаю. Я тогда выступала, а они сидели рядом, но я не много слышала из их разговора. Да я и не прислушивалась. - Попытайся вспомнить. - Ну, в газетах что-то писали о новых ракетах-перехватчиках. Я думаю, он пытался объяснить ей, как действует система наведения. - Она провела кончиком языка по губам. - Еще он говорил об автомобилях. "Мотор Трэнд" дал материал на три страницы с иллюстрациями о том, как он восстанавливает старые машины. Он говорил, что хотел бы поехать на встречу с кем-то из коллекционеров, чтобы найти еще парочку классических моделей для реставрации. Макхью внутренне напрягся. "Дверь" совсем не то место, где стоило обсуждать секретные разработки. - До сих пор никто не видел ни Джонни, ни его машину. Это может быть хорошим знаком. - Не понимаю... - Это только предположение, - сказал Макхью. - Я бы сказал, что он инсценировал свое исчезновение. На самом деле никто не похищал его. Я пока |
|
|