"Катриона Флинт. Похищенное сокровище " - читать интересную книгу автора

- Да, доктор, сейчас, доктор. Носилки принесут немедленно.
Нил вмешался:
- Я его сын, Корнелий Блейд. Что я должен делать?
Доктор осмотрел Нила с ног до головы и спокойно сказал:
- Выпейте чего-нибудь покрепче и приготовьтесь ждать.
- Сколько ждать?
- Кто знает! Я не Господь Бог и даже не приближенный к нему. Если вы и
ваш отец верующие, советую послать за священником в церковь Святой Августины
или в Пресвитерианский собор.
- Да, конечно. Отцу может понадобиться присутствие духовного лица.
- Я думаю, вам он понадобится больше, чем ему.
Разговор прервался, когда Симаса уложили на самодельные носилки,
собранные наспех из двух грубо отесанных жердей, обвязанных веревкой и
покрытых мексиканским пледом.
Нил шел позади носилок и благодарил Бога, что отец легкий и жилистый,
так как середина носилок угрожающе прогибалась при каждом шаге. Всю дорогу
до дверей спальни отца его одолевал страх, что веревки вот-вот развяжутся и
старик покатится по ступенькам.
Но с божьей помощью Симаса благополучно донесли до комнаты и уложили в
постель. Помещение сразу же заполнилось людьми: тут были носильщики,
управляющий, портье, две горничных, врач, Нил и молодой Карлос. Все
столпились вокруг широкой просторной кровати и ловили каждое движение
Симаса.
Наконец управляющий опомнился и начал отправлять своих служащих по
местам.
Доктор Финнеган взял листок бумаги и ручку со стола в углу комнаты и
быстро написал записку.
- Иди сюда, Карлос, - позвал он. - Беги к миссис Рименшнайдер вниз по
Огайо Стрит. Передай ей обязательно лично в руки и дождись ответа. Затем на
обратной дороге зайди в церковь Святой Августины и попроси отца Антония как
можно скорее прийти к мистеру Блейду.
Мальчик кивнул и, повернувшись, убежал.
- Не трать времени по дороге! Я буду здесь ждать твоего возвращения и
не собираюсь терять на тебя целый день. Если ты поторопишься, получишь
Дополнительное вознаграждение, когда вернешься.

***

Кэт Стюарт и Луз, находясь в своей маленькой домашней лаборатории,
раскладывали в вышитые мешочки, купленные у детей, душистую, с ароматом
розы, соль для ванн.
- Они слишком большие для одной чашечки соли, - сказала Луз, - поэтому
я насыпаю но полторы и еще останется достаточно места, чтобы затянуть
мешочек красивой ленточкой и завязать великолепный, как у Кармен, бант.
Голубой, я думаю.
Кэт тщательно размешивала соль, стараясь растереть все крупные куски в
однородную массу.
- Ты права, но в таком случае нам нужно за них больше брать. Раньше мы
получали по тридцать центов за твои мешочки с одной порцией соли. Как ты
думаешь, за эти заплатят пятьдесят?