"Эрик Флинт. Горец ("Изменяющая миры" #3) " - читать интересную книгу автора

её. Опора под ногами в подземном лабиринте была столь коварна, что, пока на
Хелен был мешок, она постоянно спотыкалась. Похитители несколько раз
разражались в её адрес ругательствами и тычками, пока наконец не смирились с
неизбежным и не сняли мешок.
Досада похитителей была ещё одним знаком беспечности, скрывавшейся за
показным высокомерием. При всей очевидной скрупулезности планирования
похищения о подобных мелких препятствиях явно не подумали. После тщательного
штудирования Хелен военной истории - она твердо была намерена пойти по
стопам родителей и поступить на службу во Флот - она видела в этом
классические признаки противника, который был слишком самодоволен и не
удосуживался задуматься, что может предпринять враг. Или даже просто понять,
что Клаузевиц в древности назвал неизбежным "трением войны".
Но, хотя мешок и сняли, она получала тычок, как только пыталась скосить
взгляд в сторону похитителей. И с того момента, как её засунули в эту
камеру, всякий раз принося еду, похитители требовали, чтобы она встала лицом
к стене. Если верить книгам, это было добрым знаком. Похитители, которые не
хотят, чтобы их можно было узнать, не собираются тебя убивать.
Во всяком случае так гласила теория. Однако Хелен не слишком на неё
полагалась. Она все еще не знала кто её похитители и зачем она им. Но в
одном она не испытывала ни малейших сомнений: они убьют её без колебаний,
как насекомое. Верно, в свои четырнадцать она вряд ли могла считаться
экспертом по человеческому злодейству. Но, хотя бы по тому, как ее
похитители двигались, было достаточно очевидно, что они считают себя
отдельной породой. Она мало что увидела у них в лицах, но не упустила особую
походку, которой все они передвигались. Как у леопардов, красующихся перед
овцой.
Их было четверо: двое мужчин и двое женщин. Хелен успела заметить, что
они были достаточно похожи друг на друга, чтобы решить, что они
родственники. Но теперь, когда она могла спокойно это обдумать, Хелен в этом
усомнилась. Похитители не старались помалкивать в её присутствии по простой
и разумной причине: они говорили на своем языке. Хелен его не знала, но,
похоже, опознала языковую группу. Многие фразы напоминали старый
белорусский, на котором все ещё говорили в некоторых сельских районах
грифонского плоскогорья. Она была практически уверена, что похитители
говорят на производном от одного из славянских языков.
А если так, то существовала неприятная возможность. Отец как-то
рассказывал ей, что "суперсолдаты", бывшие в самом центре ужасной Последней
Войны, изначально были выведены в украинских лабораториях. Предположительно,
все "суперсолдаты" погибли в тех войнах. Но отец сказал, что некоторые
выжили. И по прежнему таились где-то в великом человеческом океане, который
представляла собой домашняя планета человечества.
По всем свидетельствам, те "суперсолдаты" ставили прочих людей не выше
вьючных животных. Или игрушек для развлечения.
Или насекомых...
Последняя мысль вызвала чувство специфического утешения. Хелен
осознала, что следует древней стратегии одного из самых успешных видов
живности Земли. Как и таракан, она найдет безопасность в стене.
Губы её изогнулись в улыбке и она вернулась к рытью.