"Джин Флей. Чумазая принцесса " - читать интересную книгу автора Моя сказка-мечта рвалась хорошо: вот уже нет ни драконов, ни принца,
ни красавицы. Я их подбросила высоковысоко! Сначала они, кружась, медленно, как снег, падали вниз, потом их подхватил внезапно налетевший, черный вихрь, скрутил и унес в никуда. Когда пришел Фрэнк, я не заметила, что пожаловал он с пустыми руками, у меня нашлось дело поважнее: мне надо было увидеться с собой. Фрэнк снова на удивление покладисто согласился доставить меня к ближайшей зеркальной стене. Осмотрев себя, я удовлетворенно сказала: - Ты наврал, Фрэнк Ловайс! Это что, по-твоему, загнутый нос? Губы, конечно, припухли, спорить не буду, но не так ужасно. А синяки? Разве это синяки?! Ты бы видел, что у меня на лице в третьем классе было! Посмотри, может, от потрясений преждевременная седина где-нибудь пробилась? Ты не там смотришь, на висках должна быть. Ну что, не отыскал? Фрэнк покачал головой и, как ему было велено, отнес меня на кровать. Я спросила про телефон, Фрэнк ответил, что телефон мне не нужен, он известил Донована о моем уходе. - Что ты сказал? - переспросила я. - Я сказал, Рыжая, что ты отныне у них не работаешь. Я найду для тебя более подходящее место. - А тебя просили об этом?! - Нет... - Тогда зачем ты лезешь не в свое дело?! Немедленно принеси мне телефон или я за себя не ручаюсь! - Рыжая... - начал было опять Фрэнк, но я решительно заткнула уши. Фрэнк все равно что-то начал бубнить. Чтобы его не слушать и не видеть его шевелящихся губ и совсем ничего не слышать, я скрылась с головой под одеялом. Через минуту он стащил с меня одеяло, протягивая телефон. Я набрала номер. - Уил, это я! - О, привет, Кэти! Просвети старика, по какой-такой причине ты нас оставляешь? - Я не оставляю, Уил. Произошло недоразумение. Я вышла из строя, но не на совсем. Я скоро вернусь. Тебя не правильно информировали. - Рад это слышать! Ребята интересуются, что это за брехун, который нас одурачил? - Это... это так никто, посторонний человек, он поспешил и все перепутал. Ну, ладно, до скорого Уил! - До скорого, малышка. Мы ждем тебя! Я положила трубку и не без торжества посмотрела на Фрэнка, он был чрезвычайно рассержен. От него даже током забило, когда он мне на выданной им его же рубашке рукава закатывал, а потом плащ свой на меня одевал и в машину относил, чтобы в клинику везти. Там хотели меня оставить, но мы дружно отказались, вернее, я, а Фрэнк меня поддержал, но домой не отвез, как я хотела, а настырно прикатил обратно в свой лесной дом. Тут уже пришла моя очередь сердиться, и я посоветовала ему немедленно удалиться из моей комнаты. Он сказал: о кей, |
|
|