"Линн Флевелинг. Луна предателя" - читать интересную книгу авторарядом отца.
- Судя по тому, как ты гонишь отряд, мы будем там до ужина. - Микам показал на холмы, поднимающиеся в нескольких милях к северу. - Вон там расположена деревня, а их хижина - чуть подальше. - Надеюсь, они не будут возражать против нашего нашествия. Солнце еще стояло высоко над горизонтом, когда отряд добрался до небольшого хутора, спрятавшегося в горной долине. На склонах холмов паслись овцы и коровы, где-то вдали лаяла собака. - Вот мы и добрались, - сказал Микам, первым въезжая в деревушку. Жители таращились на солдат, остановившихся на грязной площади. Здесь не было ни постоялого двора, ни храма - только небольшая часовня, вся увешанная выцветшими на солнце подношениями Четверке. Сразу за последним домиком распростер свои безлистные ветви огромный засохший дуб. От него начиналась уводящая в лес тропа. Проехав по ней с полмили, отряд выбрался на лужайку. По ней вился ручей, а в дальнем конце виднелся небольшой бревенчатый дом. К одной стене была прибита для просушки волчья шкура, а крышу украшали рога самых разных видов и размеров. В огороде рядом с домом рылись в увядшей ботве пестрые куры. Немного в стороне стоял покосившийся хлев, а в загоне рядом с ним паслись с полдюжины лошадей. Бека узнала Заплатку - любимицу Алека, и двух ауренфэйских лошадей - гнедого жеребца, Обгоняющего Ветер, которого ее родители подарили Алеку в его первый приезд в Уотермид, и вороную кобылу Цинрил, которую еще жеребенком приобрел Серегил. - Тут они и живут? - с удивлением спросила она Микама. Все здесь было мирным и идиллическим и совсем не подходило, по мнению Беки, Серегилу. топора. Привстав на стременах, Бека крикнула: - Эй, есть кто дома? Стук топора оборвался. Через мгновение из-за хлева, широко шагая, появился Алек. Светлые нестриженые волосы рассыпались по плечам юноши. Суровая жизнь сделала его таким же худым и жилистым, каким его помнила Бека по первой встрече. Не осталось и следа той городской утонченности, которую Алек приобрел в Римини: заплаты и пятна на его тунике делали юношу похожим на конюха. Через несколько месяцев ему исполнится девятнадцать, с некоторым изумлением сообразила Бека. Впрочем, тем, кто его не знает, он показался бы моложе, - сказывалось то, что он наполовину ауренфэйе. Таким он останется еще много лет. Серегил, которому должно было сравняться шестьдесят, все те годы, что Бека его знала, выглядел двадцатилетним. - А ведь он, кажется, рад нас видеть! - засмеялся ее отец. - Пусть только попробует не обрадоваться! - Спешившись, Бека крепко обняла Алека. Он действительно оказался ужасно худым, но под домотканой одеждой чувствовались твердые мускулы. - Исланти бек кир! - радостно воскликнул юноша. - Кра- тис нолиеус имрай! - Ты теперь говоришь по-ауренфэйски лучше меня, почти-братец! - со смехом сказала Бека. - Кроме приветствия, я не поняла ни слова из того, что ты сказал. Алек отступил на шаг, с улыбкой глядя на Беку. - Прости меня. Мы всю зиму только по-ауренфэйски и говорили. Затравленное выражение, которое появилось в его лице после |
|
|