"Ян Флеминг. Живи - пусть умирают другие" - читать интересную книгу автора - Теперь я нахожу удовольствие, мистер Бонд, только в изощренных трюках
и стараюсь довести мои операции до известного совершенства. Я стал почти маньяком, разрабатывая операции до мелочей, придавая им элегантность и артистизм. С каждым днем я добиваюсь нового, еще большего совершенства и ставлю перед собой все более сложные задачи. Я ставлю личное клеймо на свою работу, как на работу Бенвенуто Челлини. И я свято верю, мистер Бонд, что совершенство, к которому я стремлюсь и которого так упорно день за днем добиваюсь, в конечном итоге прославит меня в веках! Мистер Биг замолчал. Его черные зрачки расширились, взгляд стал отсутствующим, как у лунатика, преследуемого видениями. "Да у него мания величия! - догадался Бонд. - И это делает его еще более опасным. Большинством криминальных личностей движет алчность. А этот - не просто гангстер, он движим идеей и представляет серьезную угрозу". Бонд стал испытывать некоторое почтение к мистеру Бигу. - Я стремлюсь к анонимности, - продолжал низкий голос. - Причины две. Во-первых, этого требует моя профессия, а, во-вторых, стремясь к анонимности, я стремлюсь к вечности... Признаваясь в своем тщеславии, я вижу себя безымянным художником, украшавшим могилы царей, навеки сокрытые от человеческих глаз. - Круглые глаза на секунду закрылись. - Однако вернемся к нашим проблемам, мистер Бонд. Я не убил вас сегодня утром потому, что мне не доставит эстетического наслаждения проделать вам дырку в животе. С помощью этой штуки, - он жестом показал на ящик стола, - я провертел их столько, что эта механическая игрушка, которая сама по себе - верх технического совершенства, вполне себя оправдала. Кроме того, как вы, вероятно, уже подумали, ваши друзья из разведки доставили бы мне кучу более важными делами. - Поэтому, - мистер Биг посмотрел на часы, - я оставляю вам жизнь. Я дарю вам последний шанс, но ставлю условие. Вы, мистер Бонд, должны покинуть страну сегодня же, а мистер Лейтер примется за другую работу. У меня хватает забот с местными фараонами, а тут еще вы - из Европы... - Вот и все, - закончил он свою речь. - Если вы попадетесь мне на глаза еще раз, то я придумаю вам конец, которого вы заслуживаете и который подскажет мне мой гениальный ум. - Ти-Хи, отведи мистера Бонда в гараж. Распорядись, чтобы его отвезли в Сентрал-парк и бросили в пруд. В случае сопротивления можете отдубасить его хорошенько, но не до смерти. Ясно? - Так точно, босс! - ответил Ти-Хи, противно хихикая. Он отвязал Бонда от кресла, затем заломил изуродованную руку ему за спину и рывком поставил на ноги. - Вставай, англичанин! - приказал он Бонду. Тот напоследок взглянул в огромное, серое лицо. - Тот, кто заслуживает смерти, - Бонд сделал многозначительную паузу, - умирает той смертью, которую он заслуживает. Запомните это, - добавил он. - Это мой собственный афоризм. Он посмотрел на девушку. Она сидела, потупясь, покорно сложив руки на колени. Она так ни разу и не взглянула на Бонда. - Пошли! - приказал Ти-Хи. Он повернул Бонда лицом к стене и подтолкнул вперед, согнув поврежденную руку вверх с такой силой, что, казалось, она вылетит из |
|
|