"Ян Флеминг. Голдфингер" - читать интересную книгу авторабольшом мягком сиденье. Внутри было прохладно, почти холодно.
Представитель "Транс Америкэн" вынес чемодан Бонда, передал его шоферу и с полупоклоном удалился. - "Биллз-он-зе-Бич", - сказал Дюпон шоферу, и лимузин медленно тронулся между рядами машин к выезду со стоянки. Дюпон развалился на сиденье. - Надеюсь, вы любите мясо крабоидов, мистер Бонд? Пробовали когда-нибудь? Бонд ответил, что пробовал и очень любит. Пока "крайслер" ехал по улицам Майами, Дюпон рассказывал о "Биллз-он-зе-Бич" и рассуждал о сравнительных качествах мяса крабоида и аляскинского краба. Бонд вставлял соответствующие комментарии, позволяя себе увлечься приятной ездой и легкой беседой. Они подъехали к зданию в псевдорегентском стиле. Розовая неоновая вывеска гласила: "Биллз-он-зе-Бич". Вылезая из машины. Бонд услышал распоряжение, данное Дюпоном шоферу: - Номер-люкс "Алоха". Если возникнут проблемы, скажите мистеру Фейрли, чтобы он позвонил мне сюда. Ясно? Они поднялись по ступенькам. Большой белый зал ресторана с розовыми муслиновыми занавесями на окнах и лампами с розовыми абажурами на столах был заполнен загорелой публикой в рубашках кричаще ярких расцветок, золотых браслетах, очках с оправами, украшенными драгоценными камнями, модных соломенных шляпах. Воздух был насыщен смесью различных запахов, в которой преобладал запах человеческих тел, весь день прожарившихся на солнце. Билл, женоподобный итальянец, подлетел к ним. для вас все быстренько сделают. Сюда, пожалуйста, сюда. Держа над головой большое меню в кожаной обложке, он, ловко лавируя между сидящими, провел их к лучшему столику, угловому на шесть персон. Он отодвинул два стула, подозвал метрдотеля и официанта, обмениваясь репликами с Дюпоном, раскрыл перед каждым из гостей меню и удалился. Дюпон захлопнул свое меню и сказал: - Почему бы вам не положиться на мой вкус? Если вам что-нибудь не понравится, просто отошлете обратно и все, - и, обращаясь к официанту, приказал: - Крабоидов. И не мороженых, а свежих. Топленое масло. Большие тосты. Ясно? - Да, мистер Дюпон. Первого официанта сменил второй. - Две пинты розового шампанского "Поммери" пятидесятого года. Бокалы серебряные. Ясно? - Да, мистер Дюпон. Для начала коктейль? Дюпон, улыбнувшись, вопросительно взглянул на Бонда. - Водку с мартини и ломтиком лимона. - Сделайте два, - сказал Дюпон. - И двойных. Официант поспешил выполнить заказ. Дюпон, устроившись поудобней, достал сигареты и зажигалку. Он оглядел соседние столики, улыбаясь в ответ на приветствия, затем придвинулся к Бонду. - Боюсь, что здесь, к сожалению, шумновато. Я привел вас сюда только ради крабов. Вы не аллергик, надеюсь? А то я как-то привел сюда даму, как у нее от крабов губы вздулись, словно лепешки. |
|
|