"Ян Флеминг. Голдфингер" - читать интересную книгу автора

большом мягком сиденье. Внутри было прохладно, почти холодно.
Представитель "Транс Америкэн" вынес чемодан Бонда, передал его шоферу и с
полупоклоном удалился. - "Биллз-он-зе-Бич", - сказал Дюпон шоферу, и
лимузин медленно тронулся между рядами машин к выезду со стоянки.
Дюпон развалился на сиденье.
- Надеюсь, вы любите мясо крабоидов, мистер Бонд? Пробовали
когда-нибудь?
Бонд ответил, что пробовал и очень любит.
Пока "крайслер" ехал по улицам Майами, Дюпон рассказывал о
"Биллз-он-зе-Бич" и рассуждал о сравнительных качествах мяса крабоида и
аляскинского краба. Бонд вставлял соответствующие комментарии, позволяя
себе увлечься приятной ездой и легкой беседой.
Они подъехали к зданию в псевдорегентском стиле. Розовая неоновая
вывеска гласила: "Биллз-он-зе-Бич". Вылезая из машины. Бонд услышал
распоряжение, данное Дюпоном шоферу:
- Номер-люкс "Алоха". Если возникнут проблемы, скажите мистеру Фейрли,
чтобы он позвонил мне сюда. Ясно?
Они поднялись по ступенькам. Большой белый зал ресторана с розовыми
муслиновыми занавесями на окнах и лампами с розовыми абажурами на столах
был заполнен загорелой публикой в рубашках кричаще ярких расцветок,
золотых браслетах, очках с оправами, украшенными драгоценными камнями,
модных соломенных шляпах. Воздух был насыщен смесью различных запахов, в
которой преобладал запах человеческих тел, весь день прожарившихся на
солнце.
Билл, женоподобный итальянец, подлетел к ним.
- О, мистер Дюпон! Какая радость, сэр! Шумновато тут сегодня. Сейчас
для вас все быстренько сделают. Сюда, пожалуйста, сюда.
Держа над головой большое меню в кожаной обложке, он, ловко лавируя
между сидящими, провел их к лучшему столику, угловому на шесть персон. Он
отодвинул два стула, подозвал метрдотеля и официанта, обмениваясь
репликами с Дюпоном, раскрыл перед каждым из гостей меню и удалился.
Дюпон захлопнул свое меню и сказал:
- Почему бы вам не положиться на мой вкус? Если вам что-нибудь не
понравится, просто отошлете обратно и все, - и, обращаясь к официанту,
приказал: - Крабоидов. И не мороженых, а свежих. Топленое масло. Большие
тосты. Ясно?
- Да, мистер Дюпон.
Первого официанта сменил второй.
- Две пинты розового шампанского "Поммери" пятидесятого года. Бокалы
серебряные. Ясно?
- Да, мистер Дюпон. Для начала коктейль?
Дюпон, улыбнувшись, вопросительно взглянул на Бонда.
- Водку с мартини и ломтиком лимона.
- Сделайте два, - сказал Дюпон. - И двойных.
Официант поспешил выполнить заказ. Дюпон, устроившись поудобней, достал
сигареты и зажигалку. Он оглядел соседние столики, улыбаясь в ответ на
приветствия, затем придвинулся к Бонду.
- Боюсь, что здесь, к сожалению, шумновато. Я привел вас сюда только
ради крабов. Вы не аллергик, надеюсь? А то я как-то привел сюда даму, как
у нее от крабов губы вздулись, словно лепешки.