"Ян Флеминг. Только для личного ознакомления" - читать интересную книгу автора

(соответствует капитану 3-го ранга)], что мы - и вы, и я собираемся
совершить ряд тяжких уголовных преступлений, начиная с получения канадской
охотничьей лицензии обманным путем и нарушения пограничного режима и
кончая более серьезными вещами. Я пальцем не пошевелю, если вы влипнете.
Поняли меня?
- То же самое имели в виду мои лондонские друзья. Когда я уйду отсюда,
мы забудем друг друга, а если я кончу свои дни в Синг-Синге, это мои
трудности. Договорились?
Полковник Джонс вынул из стола пухлую пачку и открыл ее. Верхний листок
был перечнем. Джонс поставил карандаш против первого пункта и оглядел
Бонда с готовы до ног. Оценивающе пробежав глазами по старенькому
твидовому костюму Бонда в мелкую черно-белую клетку, белой рубашке и
узкому черному галстуку, он сказал:
- Во первых, одежда. - Вынув из папки листок исписанный четким
почерком, он пустил его Бонду через стол. - Это список нужных вам вещей и
адрес большого комиссионного магазина здесь, в городе. Ничего
экстравагантного, ничего броского. Поношенные рубашка цвета хаки и
темно-коричневые джинсы, крепкие горные ботинки или сапоги. Учтите, это
самая удобная обувь. Там же адрес аптеки, где продают ореховую настойку.
Купите галлон и вымойтесь с головы до ног. Сейчас в горах все загорелые, а
ведь вы не будете там маскироваться в десантном комбинезона. Далее. Если
попадетесь, то вы - англичанин, охотящийся в Канаде, которой заблудился и
по ошибке пересек границу. Теперь оружие. Пока вы ждали в приемной, я
лично спустился вниз и положив винтовку в багажник вашего плимута. Новая
модель - "Сэвидж 99Ф" с оптические прицелом Уэзерби. 0,6 х 62.
Пятизарядный магазин. Двадцать патронов калибра 0,25 с повышенной
начальной скоростью пули - 3000 футов в секунду. Из имеющихся в продаже
карабин для крупной дичи самый легкий: всего шесть с половиной фунтов.
Принадлежит одному моему другу, который будет рад получить его назад
однажды, но и не будет особо сокрушаться, если винтовка не вернется к
нему. Карабин пристрелян и бьет о'кэй на пятьсот ярдов. Лицензия на
оружие. - Полковник пустил ее по столу к Бонду. - Выписана здесь, в
городе, на ваше настоящее имя на случай, если проверят ваш паспорт. То же
самое с лицензией на охоту. Разрешен отстрел только мелкой дичи: сов,
ласок... Сезон охоты на красного зверя еще не начался. Вот ваши
водительские права в обмен на временные, которые я вам оставляй в
агентстве Герца. Рюкзак, компас - тоже подержанные - в багажнике вашей
машины. О, кстати, - полковник Джонс поднял взгляд от списка, - у вас есть
личное оружие?
- Да. "Вальтер ППК" в кобуре Бернса-Мартина [известная фирма по
производству военного снаряжения и амуниции].
- Прекрасно. Скажите мне его номер. У меня здесь чистый бланк лицензии.
Если вы мне вернете ее потом, будет совсем отлично. Давайте вашу пушку, я
сочиню ей биографию.
Бонд вынул пистолет и прочитал номер. Полковник Джонс заполнил бланк и
пустил его по столу.
- Теперь карты. Это местная карта "Эссо". С ее помощью вы легко
доберетесь до места. - Полковник встал и, обойдя стол, расстелил карту
перед Бондом.
По шоссе N_17 вы поедете обратно в Монреаль, здесь повернете на 37-ю